英语文学中的典故及其翻译策略
本文关键词:英语文学中的典故及其翻译策略
【摘要】:典故在英语文学中非常常见,其多来源于《圣经》、神话、寓言等故事中,与风俗、宗教、文化因素密切相关。因此,如何将其表达的意思准确翻译出来难度比较大,是翻译人员需要着重注意的问题。基于此,笔者首先分析英语文学中典故的来源,探讨英语文学典故的翻译策略,提出直译法、意译法、直译加注法、意译加注法等翻译方法,以供参考。
【作者单位】: 长春医学高等专科学校;
【关键词】: 英语文学 直译 意译
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】:
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 于明波;;大学英语中典故的翻译技巧探究[J];散文百家(新语文活页);2015年08期
2 王冰琴;;英语文学作品中典故的翻译[J];南昌教育学院学报;2012年11期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 陈克伟;;英语文学中的典故及其翻译策略[J];文化学刊;2016年07期
2 申小婧;;探讨英语文学作品中典故的翻译[J];智富时代;2016年03期
3 吕程;;英语文学作品中典故的翻译技巧分析[J];英语广场;2015年08期
4 王欢欢;;英语典故的来源及其汉译方法研究[J];商丘职业技术学院学报;2013年03期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 侯静;;从贾岛《口号》的英译分析禅趣诗英译中的文化误读[J];长城;2011年06期
2 杨莉;;互文性叙事:拜伦叙事诗中的文学典故与宗教典故[J];江西社会科学;2011年02期
3 崔曙光;;古典文学作品《红楼梦》中典故与成语翻译策略研究[J];时代文学(下半月);2010年12期
4 张辉;;光明中的迷途者——浅析反讽性叙事手法在戴维·洛奇作品中的运用[J];名作欣赏;2010年12期
5 蒋美红;;论许译《唐诗三百首》典故的翻译技巧[J];钦州师范高等专科学校学报;2006年01期
6 刘云波,郭丁;关于典故的翻译[J];郑州大学学报(社会科学版);2000年04期
7 但冰洁;英汉成语典故的差异与互译[J];贵州师范大学学报(社会科学版);1999年03期
8 刘新桂;一部案头必备的英语工具书——评介《英语成语典故词典》[J];镇江师专学报(社会科学版);1989年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘成琼;巴基斯坦的英语语言与英语文学[J];南亚研究季刊;2003年02期
2 ;《流散族群的身份建构——当代加勒比英语文学的研究》简介[J];浙江大学学报(人文社会科学版);2007年05期
3 ;2009年中国外国文学学会英语文学研究分会首届专题研讨会通知[J];外国文学研究;2009年05期
4 魏仁;;肖明翰教授《英语文学传统之形成》出版[J];四川师范大学学报(社会科学版);2010年01期
5 ;“跨文化视阈下的20世纪英语文学国际研讨会”通知[J];外国文学研究;2010年04期
6 陈雨宇;;在大学英语教学中培养学生的英语文学素质[J];吉林工程技术师范学院学报;2010年09期
7 ;“跨文化视阈下的20世纪英语文学国际研讨会”通知[J];外国文学研究;2010年05期
8 ;2012年中国外国文学学会英语文学研究分会第二届专题研讨会会议通知[J];外国文学;2012年04期
9 ;2012年中国外国文学学会英语文学研究分会第二届专题研讨会会议通知[J];国外文学;2012年03期
10 钱博洁;;浅谈隐喻在英语文学中的运用[J];成功(教育);2012年08期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 刘克东;;分段式教学 特色教材 互联网辅助 作业多样化 培养学生创造性——黑龙江省高等教育学会“十五”规划课题研究报告[A];高教改革研究与实践(上册)——黑龙江省高等教育学会2003年学术年会论文集[C];2003年
中国重要报纸全文数据库 前5条
1 上海大学 朱振武;“非主流”英语文学[N];社会科学报;2014年
2 ;英语文学并非都在英美[N];社会科学报;2012年
3 朱徽;打破百年沉默 重塑华人形象[N];文艺报;2001年
4 记者冯爱琴 通讯员徐璐;英语文学研究要有跨文化视野[N];中国社会科学报;2012年
5 本报记者 赵玉;英语文学界关注两大新文化现象[N];深圳商报;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 林毅超;高中英语文学阅读教学的现状调查及对策研究[D];闽南师范大学;2015年
2 杨芝仙;高中英语文学课外阅读及动力研究[D];云南师范大学;2015年
3 吴瑞;普通高中开设英语文学选修课的实证研究[D];青海师范大学;2015年
4 杜锐;高中开设英语文学选修课的可行性调查[D];华中师范大学;2012年
5 牛艳敏;论高中英语文学欣赏选修课校本课程的开发[D];湖南科技大学;2011年
6 邱子桐;迷离诱惑:英语文学中的“女巫”形象[D];华东师范大学;2013年
7 黄少珠;高中英语文学阅读“持续默读”教学模式建构[D];福建师范大学;2012年
8 曹军;从《呼啸山庄》两个中译本看英语文学文本汉译的结构转换[D];南京航空航天大学;2010年
9 魏仁贵;初中英语文学体验阅读教学模式探究[D];福建师范大学;2012年
10 邓艳军;提高学习者英语文学阅读课程学习参与性教学策略的行动研究[D];湖南师范大学;2007年
,本文编号:951804
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/951804.html