当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

人际意义视阈下图文关系研究——以儿童诗集中文译本《一个孩子的诗园》为例

发布时间:2017-10-01 23:20

  本文关键词:人际意义视阈下图文关系研究——以儿童诗集中文译本《一个孩子的诗园》为例


  更多相关文章: 情感人际意义 逻辑语义关系 极简主义 自然主义 视觉识读能力


【摘要】:以Painter的视觉系统人际意义之情感意义和MartinecSalway图文逻辑语义关系系统为基础,对比分析《一个孩子的诗园》两个中文译本的插图、文字以及封面的图文关系。作家版的插图利用延展关系扩展丰富文字内容,采用极简主义的画风,以凸显文字模态的封面来巩固其欣赏性、经典性及阅读对象青少年化的人际意义;美术版的插图利用详述关系等值再现文字内容,采用自然主义的画风,以凸显图像模态的封面来渲染其生活化、故事化及阅读对象低龄化的人际意义。
【作者单位】: 广东石油化工学院外国语学院;
【关键词】情感人际意义 逻辑语义关系 极简主义 自然主义 视觉识读能力
【基金】:广东省协同创新平台粤台教师教育协同创新发展中心资助项目“粤西农村地区中小学英语教师多元识读能力现状及发展策略研究”(YTXY1507) 2015年茂名市科技计划项目“茂名市农村中小学英语教师多元识读能力现状及发展策略研究”(20150340)
【分类号】:I046;H059
【正文快照】: “儿童诗”,作为写给儿童读的诗歌,是儿童文学的一种重要形式。《一个孩子的诗园》是英国作家史蒂文森创作的一部经典儿童诗集,为大不列颠百科全书推荐最值得读的百本书之一。国内各大出版社陆续出版了这一诗集的中文译本。近年来,学者们对《一个孩子的诗园》诗集的各种中文译

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 谢新苗;;文学语篇中人际意义研究综述[J];牡丹江大学学报;2012年02期

2 赵晓瑞;;人际意义视角下的《离骚》两译本(节选)研究[J];鲁东大学学报(哲学社会科学版);2012年05期

3 林应梅;;浅析宋词《雨霖铃》英译文的人际意义分析[J];咸宁学院学报;2011年09期

4 李巧莲;;文学作品翻译中人际意义的跨文化建构[J];河北工业大学学报(社会科学版);2011年03期

5 张向萌;;浅析《如梦令》宋词英译文的人际意义[J];科技信息(学术研究);2007年27期

6 李战子;自传中反身表达的人际意义[J];外语教学;2001年03期

7 李珊;;诗歌人际意义的跨文化建构——以《红楼梦》咏蟹诗英译为例[J];外国语言文学;2009年03期

8 郑元会;苗兴伟;;诗歌翻译中人际意义的建构——评莎士比亚第十八首十四行诗的翻译[J];四川外语学院学报;2008年01期

9 孙启耀;王宁;;责任情态的心理空间阐释[J];哈尔滨学院学报;2013年11期

10 唐伟清;;对话与互动[J];语文学刊;2008年19期

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 晁雅丽;《红楼梦》两个译本中人际意义跨文化建构的比较研究[D];西南石油大学;2012年

2 李琴乐;试论人际意义对小说翻译的意义[D];复旦大学;2013年

3 孙晓燕;童话翻译研究的人际意义探索[D];山东师范大学;2013年

4 巩飞;翻译中人际意义的再现[D];宁波大学;2015年

5 郑燕红;《卖花女》汉译本之人际意义生成研究[D];华侨大学;2012年

6 史媛媛;论《阿Q正传》人际意义的翻译[D];广东外语外贸大学;2013年

7 苏玲玲;《傲慢与偏见》对话翻译中人际意义的再现[D];广东外语外贸大学;2014年

8 朱丹丹;浅析《红楼梦》称谓翻译中的人际意义缺失[D];上海外国语大学;2012年

9 汤洪霞;《爱玛》及其中译本语气的人际意义的比较分析[D];齐齐哈尔大学;2014年

10 王晓慧;基于评价系统的译文中人际意义再现:《无名的裘德》两个汉译本的对比研究[D];宁波大学;2015年



本文编号:956252

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/956252.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户9a894***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com