翻译目的论指导下的儿童文学《愤怒的小鸟之金银岛》翻译实践报告
本文关键词:翻译目的论指导下的儿童文学《愤怒的小鸟之金银岛》翻译实践报告
更多相关文章: 儿童文学 《愤怒的小鸟之金银岛》 目的论 翻译策略
【摘要】:本论文是关于卡万·斯科特编写的儿童文学作品《愤怒的小鸟之金银岛》一书的翻译实践报告。原作取材于近几年风靡全球的电脑游戏——愤怒的小鸟。因其游戏广受喜爱,该系列丛书的英文原版一经出版,以游戏人物为原型创作的儿童故事集也获得广大读者的喜爱。本论文以功能派翻译理论的目的论为指导,通过翻译《愤怒的小鸟之金银岛》一书,以自身翻译实践检验理论的适用性,并提出自己的反思,总结探究适用于儿童文学的翻译策略,以期使儿童文学的翻译事业在未来能够获得更好的发展,进而为国内儿童带来更多优秀的外国儿童文学作品,或将国内优秀的儿童文学输送到国外,促进不同文化间儿童文学的交流和探讨。本翻译项目报告主要分为四个部分。第一部分为翻译任务描述,介绍本翻译报告予以分析的文本背景、性质与特点等。第二部分是翻译过程描述,如译前准备,翻译及校对过程。通过第一部分对翻译文本的特点分析,作者在此部分探寻了适合该文本翻译的指导理论。第三部分是案例分析,涵盖了该原文文本在理论指导下翻译策略的应用、翻译过程中出现的问题或错误等方面。第四部分为翻译实践总结,简述此翻译项目报告的启示。
【关键词】:儿童文学 《愤怒的小鸟之金银岛》 目的论 翻译策略
【学位授予单位】:河南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
- Abstract4-5
- 摘要5-7
- 原文7-53
- 译文53-99
- 前言99-100
- 第一章 翻译任务描述100-104
- 1.1 翻译任务100-101
- 1.2 翻译任务的特点101-104
- 1.2.1 儿童文学的文本特点101-102
- 1.2.2 儿童文学的句式特点102-103
- 1.2.3 儿童文学的语言特点103-104
- 第二章 翻译过程及所依据的理论104-108
- 2.1 翻译过程104-105
- 2.1.1 译前准备104
- 2.1.2 翻译阶段104-105
- 2.1.3 审校阶段105
- 2.2 目的论(Skopos Theory)105-108
- 2.2.1 产生与发展105-106
- 2.2.2 运用原则106-107
- 2.2.3 评价标准107-108
- 第三章 案例分析108-119
- 3.1 目的原则指导下语言与句式的处理翻译108-113
- 3.2 连贯性原则指导下修辞格的翻译113-116
- 3.3 忠实性与忠诚性原则指导下文化因素的翻译116-119
- 第四章 总结119-121
- 参考文献121-123
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 章合;;毒鹦鹉谋杀案[J];健康;2008年08期
2 钟兰;;轮船上的鹦鹉谋杀案[J];西江月;2005年18期
3 木瓜丁;;极度重犯 康尼·霍金斯[J];篮球俱乐部;2009年01期
4 袁远;;萨莉·霍金斯:用笑容感动世界[J];大众电影;2009年02期
5 潘妮·波特;;霍金斯,真的是你吗[J];少年文摘;2012年02期
6 良旭;;你们不能这样惊扰她[J];杂文选刊(下旬版);2012年09期
7 胡怡闻;;魔幻与现实交织的图画——美国民间艺术家 威廉·霍金斯[J];早期教育(美术版);2006年01期
8 ;卷首语[J];马克思主义美学研究;2011年01期
9 蒋光宇;;孤独的灵魂如何来救赎[J];教师博览;2007年01期
10 余燕;;美国黑人民间艺术家——霍金斯[J];南京艺术学院学报(美术与设计版);2006年04期
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 明祥 长征 记者 杨葆铭;农行延安分行与美国霍金斯国际有限公司举行业务合作洽谈会[N];延安日报;2006年
2 本报记者 赵斌;约翰·霍金斯:东区音乐公园是全世界最好的文化创意产业园[N];成都日报;2011年
3 杨丽萍;非常乐意与深圳年轻人更多交流[N];深圳特区报;2007年
4 本报记者 郭婧;程序公开透明有哪些好处?[N];中国环境报;2014年
5 记者 周芳邋实习生 蔡威;约翰·霍金斯江城秀创意[N];湖北日报;2008年
6 本报记者 田晓玲;钱多钱少并非创意活动的最主要因素[N];文汇报;2011年
7 赵保华;一飞成名:C-130首飞60周年[N];中国国防报;2014年
8 实习生 郭艺s,
本文编号:974457
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/974457.html