当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

多重界限的“垮掉”——论“垮掉派”文学的生成与传播方式

发布时间:2018-08-17 19:55
【摘要】:"垮掉派"文学对20世纪后半叶的美国文化造成了深刻的影响。然而,"Beat"一词的意义和中译一直是学界的困惑。本文从文学经典生成与传播的角度,阐述把"Beat"译为"垮掉"的合理性。"垮掉派"倡导的"自发式写作"打破了文学与人生的界限;其公开朗诵的传播方式打破了作者与读者之间的界限;而"垮掉派"作家与媒体之间的频繁互动突破了精英文化与通俗文化之间的界限,改变了作者角色和文本影响社会的方式。多重界限的"垮掉"是"垮掉派"对日渐专门化的文学进行解放的尝试,也体现了整个后现代文化的典型特征。
[Abstract]:The "Breakdown School" literature had a profound impact on American culture in the second half of the 20 ~ (th) century. However, the meaning and translation of the word "Beat" has always been a puzzle in academic circles. This paper expounds the rationality of translating "Beat" into "collapse" from the point of view of the generation and dissemination of literary classics. " The "spontaneous writing" advocated by the Breakdown School broke the boundary between literature and life, and its communication way of public recitation broke the boundary between the author and the reader. The frequent interaction between the writers and the media breaks through the boundary between elite culture and popular culture, and changes the role of the author and the way in which the text affects the society. The "collapse" with multiple boundaries is an attempt to liberate the increasingly specialized literature, and it also embodies the typical characteristics of the whole postmodern culture.
【作者单位】: 浙江传媒学院文学院;
【分类号】:I712.06

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 张子清;;垮掉派与后垮掉派是颓废派,还是疲脱派?[J];当代外国文学;2007年02期

2 布鲁斯·博尔;艾伦·金斯堡现象[J];国外文学;1998年02期

【共引文献】

相关期刊论文 前2条

1 王海燕;;从《在路上》看“垮掉派”的文化身份困境[J];当代外国文学;2008年01期

2 李嘉娜;;美国诗歌史语境下的《嚎叫》[J];国外文学;2011年03期

【二级参考文献】

相关期刊论文 前1条

1 罗丝伯德·佩蒂特,张子清;艾伦·金斯堡最后的日子[J];当代外国文学;2005年03期



本文编号:2188728

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/2188728.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户262b1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com