当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学创作论文 >

《小人物日记》两中译本的对比研究

发布时间:2017-02-27 21:52

  本文关键词:《小人物日记》两中译本的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。


《上海外国语大学》 2013年

《小人物日记》两中译本的对比研究

刘英艳  

【摘要】:本文主要研究《小人物日记》的翻译。孙仲旭先生已出版译作包括《一九八四·动物农场》,《麦田里的守望者》,《塞林格传》和《小人物日记》。邱仪女士主要译著包括《小人物日记》,《里海之雨》等。《小人物日记》在英语世界可谓家喻户晓,但国内读者却多为陌生。迄今为止,学术界对此书几乎没有任何的学术研究,这对于为国内读者增添一有趣的读物不能不说是一件遗憾的事。 本文的主要目的是对孙仲旭先生和邱仪女士对《小人物日记》的翻译进行研究。文章将从字词,,语篇和幽默翻译的角度出发,认真对比研究孙仲旭先生和邱仪女士的译本,以总结孙仲旭先生和邱仪女士的翻译特点并探讨他们的翻译方法,期望对以后对本书进行研究的学者起到参考作用。同时,文章将借鉴归化和异化的翻译策略,对两位译者的翻译特点进行评析,研究他们在语言和言语幽默翻译方面的长处和不足,期望为以后此书的译者提供借鉴。

【关键词】:
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:I046;H315.9
【目录】:

下载全文 更多同类文献

CAJ全文下载

(如何获取全文? 欢迎:购买知网充值卡、在线充值、在线咨询)

CAJViewer阅读器支持CAJ、PDF文件格式


【参考文献】

中国期刊全文数据库 前9条

1 张庚为;;文化翻译中的归化和异化的应用[J];长春理工大学学报;2010年09期

2 沈广湫;谈英语幽默的文化特征[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2001年S2期

3 杨芳;文学作品英译汉中的异化与归化[J];哈尔滨学院学报(教育);2002年06期

4 陈言;试论20世纪中国文学翻译中的“异化”与“归化”问题[J];国外文学;2002年04期

5 王建平;西方日记体小说[J];国外文学;1996年01期

6 许崇信;文化交流与翻译[J];外国语(上海外国语学院学报);1991年01期

7 郭建中;翻译中的文化因素:异化与归化[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年02期

8 罗莉;;从异化与归化看文学作品中的专有名词翻译——以Harry Potter and the Prisoner of Azkaban的两个中译本对专有名词的翻译为例[J];中国校外教育;2010年13期

9 孙致礼;中国的文学翻译:从归化趋向异化[J];中国翻译;2002年01期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 梁艳;;翻译中的归化与异化之争及其融合[J];阿坝师范高等专科学校学报;2007年01期

2 李红;;翻译中的归化与异化[J];安徽电气工程职业技术学院学报;2007年04期

3 欧阳利锋,徐惠娟;从文化语境的角度谈语用翻译[J];安徽大学学报;2002年02期

4 程永生;;翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架[J];安徽大学学报;2005年06期

5 李书琴;钱宏;;试论全球化语境下文化典籍翻译策略之选择[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2008年03期

6 朱明胜;略论归化翻译与文化意象的缺失[J];安徽教育学院学报;2002年04期

7 李志英;异化、归化的理据与层面[J];安徽广播电视大学学报;2005年03期

8 冯成一;适度异化与文化交流[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2004年Z1期

9 刘燕;;从“动态-功能对等”看文化负载词的可译性[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2007年06期

10 刘万生;;从“汉城”到“首尔”:文化强势地位的渴望——权力话语理论角度看“汉城”中文译名变更[J];安徽职业技术学院学报;2008年03期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 赵慧;;浅谈京剧语境与翻译[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年

2 韩学金;韩潇;;对高职商务英语精读教学中文化教育的研究[A];语言与文化研究(第七辑)[C];2010年

3 郭尚兴;;汉英文化类辞典编纂要端举论——以《汉英中国哲学辞典》为例[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年

4 蒋红红;;民俗文化翻译探索[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

5 张百佳;;英语导游中的“以我为主”和“以客为主”视角[A];福建省外文学会交流论文文集[C];2003年

6 涂秀青;;也谈中国英语的标准问题[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年

7 吴建;;从文学翻译中错位文化意象的处理谈起:翻译文学一定要保留“洋装”么?[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

8 李锡纯;;从“龙”的翻译看国俗词语的英译策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

9 郑惠瑛;;曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

10 李宁;;从“Friends”的中文字幕翻译浅谈英文影视作品对白的翻译原则[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 李淑敏;翻译的历史观—《独立宣言》中译本的历时共时比较实证研究[D];上海外国语大学;2010年

2 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

3 高玉兰;解构主义视阈下的文化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

4 王厚平;美学视角下的文学翻译艺术研究[D];上海外国语大学;2010年

5 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年

6 王艳红;美国黑人英语汉译研究[D];南开大学;2010年

7 肖曼琼;翻译家卞之琳研究[D];湖南师范大学;2010年

8 潘震;中国传统情感英译研究[D];华东师范大学;2011年

9 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年

10 刘云雁;朱生豪莎剧翻译—影响与比较研究[D];浙江大学;2011年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 石红莉;从文化角度谈旅游宣传资料的翻译[D];河北大学;2009年

2 高洁;赛、沙《水浒传》英译本文化因素的翻译策略对比研究[D];河北大学;2009年

3 韩芳;从翻译标准的变化看译者主体性的变化[D];河北大学;2009年

4 张晓泳;汉英习语在跨文化翻译中的文化流失[D];河北大学;2009年

5 李振;关联—顺应理论视角下茅盾作品中文化负载词的翻译策略研究[D];广西师范学院;2010年

6 王斌;论品牌名称命名翻译[D];广西师范学院;2010年

7 王平;论重译[D];上海外国语大学;2010年

8 翁元达;从言语外知识的角度浅谈口译中的理解障碍[D];上海外国语大学;2010年

9 叶晶晶;重建文化亲缘关系[D];上海外国语大学;2010年

10 朱姗姗;形神兼备[D];上海外国语大学;2010年

【二级参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 孙致礼;坚持辩证法,树立正确的翻译观[J];解放军外语学院学报;1996年05期

2 杨才元;翻译中的异化与归化[J];苏州大学学报;2001年03期

3 姜秋霞,张柏然;是等值还是再创造?——对文学翻译的一项调查与分析[J];外语教学与研究;1996年04期

4 秦洪武;翻译中的句法异化与归化[J];外语教学与研究;2000年05期

5 张辅军;什么是“西译汉化”?应当肯定?否定?[J];外国语(上海外国语学院学报);1990年02期

6 许崇信;文化交流与翻译[J];外国语(上海外国语学院学报);1991年01期

7 许钧;译者、读者与阅读空间[J];外国语(上海外国语大学学报);1996年01期

8 郭建中;翻译中的文化因素:异化与归化[J];外国语(上海外国语大学学报);1998年02期

9 孟志刚;论翻译中“异化”和“归化”的辩证统一[J];西安外国语学院学报;1999年04期

10 陆云;论西化译法与归化译法的运用[J];西安外国语学院学报;2000年02期

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 翟弘媛;从《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》看文学翻译的异化与归化[D];北京外国语大学;2007年

《中国学术期刊(光盘版)》电子杂志社有限公司
同方知网数字出版技术股份有限公司
地址:北京清华大学 84-48信箱 大众知识服务
京ICP证040441号
互联网出版许可证 新出网证(京)字008号
出版物经营许可证 新出发京批字第直0595号

订购热线:400-819-9993 010-62982499
服务热线:010-62985026 010-62791813
在线咨询:
传真:010-62780361
京公网安备11010802020475号



  本文关键词:《小人物日记》两中译本的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:246247

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/246247.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户106e5***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com