抗战大后方对奥尼尔戏剧的译介
本文关键词:抗战大后方对奥尼尔戏剧的译介
更多相关文章: 奥尼尔戏剧的译介 抗战大后方 戏剧改编本 中国化
【摘要】:学术界普遍认为抗战时期是奥尼尔在中国译介的停滞阶段,因而没有人对抗战大后方奥尼尔戏剧的译介进行探讨。但笔者在查阅了大量原始期刊后认为,抗战大后方不仅翻译出版了多部奥尼尔的剧作,而且还翻译刊发了关于其剧作的评价文章,也公开演出了奥尼尔戏剧的改编本;同时,本文还从译介学的角度探讨了抗战时期外国戏剧的中国化改造与翻译戏剧的存在和传播之间的关系,由此凸显出大后方在抗战时期有限的奥尼尔剧作译介中的重要地位。
【作者单位】: 重庆西南大学中国诗学研究中心;
【关键词】: 奥尼尔戏剧的译介 抗战大后方 戏剧改编本 中国化
【基金】:重庆中国抗战大后方研究中心科研基金培育项目“抗战大后方中外文化交流研究”(CQKZ20130101) 教育部新世纪优秀人才支持计划资助项目“抗战大后方翻译文学研究”(NCET-12-0937)
【分类号】:I712.073
【正文快照】: 尤金·奥尼尔(1888-1953)是美国著名的悲剧作家,其代表作品有《天边外》、《毛猿》、《琼斯皇》、《奇异的插曲》、《长日入夜行》等。奥尼尔一生四次获得普利策戏剧奖,并于1936年获得诺贝尔文学奖,他的出现对美国戏剧的发展具有划时代的意义,同时在世界戏剧史上也留下了浓墨
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 夏海玲;夏海娟;;从多维视角解读悲剧大师尤金·奥尼尔笔下的女性形象[J];萍乡高等专科学校学报;2012年01期
2 王保明;祝辉;;在专制与背叛中畸变——蘩漪悲剧性格探析[J];青年文学家;2011年11期
3 姜萌萌;“小说体戏剧”:一种跨文本写作方式——《茶馆》与《送冰的人来了》的比较研究[J];四川外语学院学报;2005年05期
4 何光超;;生命意识的张扬与失落——《雷雨》女性形象再阐释[J];四川戏剧;2006年02期
5 张新颖;;论《长日入夜行》中人物的悲剧根源[J];四川戏剧;2006年04期
6 黄龙珠;;《雷雨》中的反“乱伦禁忌”[J];四川戏剧;2008年02期
7 张莹;肖渝;;现代文学中的长子形象[J];山东教育学院学报;2009年03期
8 陆炜;《原野》中的浪漫主义和自然主义——《原野》新释[J];首都师范大学学报(社会科学版);2004年02期
9 杨波;;从奥尼尔看西方现代悲剧[J];首都师范大学学报(社会科学版);2006年S3期
10 赵树;;悲剧中的人性与人性中的悲剧论尤金·奥尼尔的悲剧思想[J];时代文学(下半月);2010年06期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 谭华;;探索“送冰的人来了”接受之谜[A];当代美国戏剧研究——第14届全国美国戏剧研讨会论文集[C];2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曲丽;曹禺与奥尼尔戏剧人物比较论[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 符熠;生——梦——死:尤金·奥尼尔艺术世界的狂欢化特征[D];辽宁师范大学;2010年
3 夏海娟;追寻自由灵魂的重塑,,挣脱宿命论的囚牢[D];江西师范大学;2010年
4 马连花;困境与突围[D];暨南大学;2011年
5 周超群;论曹禺的话剧翻译与创作[D];华中师范大学;2011年
6 李婷;劳伦斯的《儿子与情人》与曹禹的《雷雨》二者之对比研究[D];中北大学;2011年
7 张璇;来自灵魂的呼叫与现实的忧患[D];海南师范大学;2011年
8 饶文凤;原罪、本罪、博爱与世俗人性[D];浙江大学;2010年
9 尹青峰;曹禺与奥尼尔戏剧“家”的主题研究[D];江南大学;2011年
10 张文丽;从《悲悼》看奥尼尔对古希腊命运悲剧的传承与超越[D];安徽大学;2011年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李俊;;抗战时期大后方粮食增产措施及其成效分析——以四川为例[J];求索;2011年05期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
中国硕士学位论文全文数据库 前3条
1 王利霞;钢铁工业内迁对抗战大后方经济的影响[D];重庆师范大学;2011年
2 蒋睿;抗战时期重庆美国小说翻译研究[D];西南大学;2012年
3 李鑫;共产党在抗战大后方的翻译文学研究[D];西南大学;2012年
本文编号:767079
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/767079.html