岛的三条海岸:夏威夷华裔诗歌的文化杂糅研究
发布时间:2017-09-15 18:00
本文关键词:岛的三条海岸:夏威夷华裔诗歌的文化杂糅研究
【摘要】:本文旨在从跨文化,跨语言,跨国度的角度出发,探讨林永得,宋凯西,查艾理,刘玉珍四位夏威夷华裔诗人在夏威夷华裔诗歌上取得的卓越成就。这四位诗人都是土生土长的夏威夷人。在他们的诗歌作品中,夏威夷不仅是一个四面环水,与其它大陆遥遥相望的群岛,还是一个夏威夷华裔生生不息的场域。是夏威夷,赋予了夏威夷华裔诗歌强烈的本土感性;而美国大陆和中国大陆的主流文化影响,更使夏威夷华裔诗歌呈现出文化杂糅的全景图。 依据霍米·巴巴的文化杂糅理论,本文论述夏威夷华裔诗人如何在美国大陆和中国大陆的文化影响下建构“他者”身份,转向追寻夏威夷本土的“自我”身份,并且进一步实现了在“第三空间”上重构其独特的杂糅文化身份。同时,夏威夷华裔诗歌中混杂的语言和丰富的文学及社会习俗传统不仅打破了由美国白人主流文化支配的单一文学模式,更大大丰富了美国文学的多元文化景观。正是夏威夷华裔诗人文化身份的复杂性与流动性,,使得他们的作品跨越了语言和传统的边界,在空间上重新定位,在时间上重新创生。本文从文化批评和后殖民主义理论视角,分析这四位当代诗人诗作中所表现出的文化杂糅特点;通过挖掘他们作品中所体现的族裔及美学特征,从而突显夏威夷华裔诗人对华裔美国文学的独特贡献。
【关键词】:夏威夷华裔诗歌 杂糅 族裔 身份
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:I712.072
【目录】:
- Acknowledgements3-4
- 摘要4-5
- Abstract5-6
- CONTENTS6-7
- Introduction7-13
- Chapter One“It was not Chinese, much less American”:Fluid Cultural Identity in Chinese Hawaiian Poetry13-42
- 1.1 “Minority Poem”: Struggle and Loss in the White Society13-20
- 1.2 “She Meant to See China”: From Exile to Root-seeking20-31
- 1.3 “Local Sensibility”: The Self in the “Third Place”31-42
- Chapter TwoThe Carnival of Languages:Linguistic Hybridity in Chinese Hawaiian Poetry42-62
- 2.1 “Pokanini Girl”: Battle Hymn of Local Hawaiian Literature42-47
- 2.2 “WODE SHUOFA: My Way of Speaking”: Self-Speech of Chinese Hawaiian47-62
- Chapter ThreeThe Eternal Chronotope:Hybridity of Traditions in Chinese Hawaiian Poetry62-82
- 3.1 From T’ao Ch’ien to William Blake: Poetic Dialogues between East and West62-71
- 3.2 “We eat our own food”: Celebration of Ethnic Traditional Festivals71-82
- Conclusion82-84
- Bibliography84-87
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄发忠;;大家闺秀 夏威夷[J];今日海南;2003年02期
2 侯贺良;橄榄;;风情夏威夷[J];走向世界;2010年16期
3 宋一洲;;夏威夷:放逸身心的度假天堂[J];现代城市;2011年01期
4 ;域外风情之夏威夷篇[J];上海商业;2012年01期
5 陈鹤高;;夏威夷风情[J];世界知识;1984年01期
6 缪宝根;忘不了“阿洛哈”情意——记夏威夷“新华之家”主人理查德·李夫妇[J];w芸
本文编号:858023
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/858023.html