《喜福会》中的中西文化冲突研究
本文关键词:《喜福会》中的中西文化冲突研究
【摘要】:不同文化相互碰撞会产生冲突,因为不同文化背景的人们在交际时,倾向于用自身所在社会的行为规范来判断和评价对方的交际行为,鉴于双方的行为规范有所不同,,误解、伤害甚至更坏的结果随之而来。这在以中国为代表的东方以及以美国为代表的西方颇为常见。美籍华裔女作家谭恩美的代表作《喜福会》,就是描写这种文化冲突的典型代表。 本文将对跨文化交际研究的多个基本理论做了介绍,并以此为依据对小说《喜福会》中作为中西文化代表的四对母女(素云与精美、龚琳达与薇弗莉、映映与丽娜、安梅与露丝)间在交际行为、社会规范、价值观和信仰等方面的冲突做出理论上的解读与分析。作者结合小说人物间的关系发展和个人命运的不同,提出了批判性自我反省是两代人或中西文化之人相互理解、化解冲突的出路所在。 文章的第一章将介绍论文的研究背景、意义,第二章将探讨国内外对该话题的研究;第三章将介绍引起东西方文化冲突的相关跨文化交际理论,包括Edward T Hall的高低语境,Hofstede提出的文化差异维度以及Kluckhohn和Strodtbeck的价值观取向等;第四章将详细阐释作品《喜福会》中的两代母女在价值观和宗教信仰、规范或规则以及行为方式等方面的冲突;第五章将分析代表东方文化的母亲们与代表西方文化的女儿们冲突的原因,以及母女通过批判性的自我反省最终达成相互理解;第六章将总结全文内容,提出解决文化冲突的方案,找出论文存在的局限,进而提出继续研究的方向和建议。
【关键词】:文化冲突 中西方 《喜福会》
【学位授予单位】:哈尔滨工业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:I712.074
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-9
- Chapter1 Introduction9-16
- 1.1 The Background of the Research9-13
- 1.2 The Significance of the Research13-16
- Chapter2 Literature Review16-21
- 2.1 Studies abroad16-17
- 2.2 Studies at home17-21
- Chapter 3 Related Intercultural Communication Theory21-33
- 3.1 Edward T Hall’s Context-Culture Theory21-23
- 3.1.1 High-Context Communication21-22
- 3.1.2 Low-Context Communication22-23
- 3.2 Hofstede’s Dimensions of Cultural Variability23-27
- 3.2.1 Individualism-Collectivism23-24
- 3.2.2 Uncertainty Avoidance24-25
- 3.2.3 Power Distance25-26
- 3.2.4 Masculinity-Feminity26-27
- 3.3 Kluckhohn and Strodtbeck’s Value Orientations27-33
- 3.3.1 Human Nature Orientation28-29
- 3.3.2 Person-Nature Orientation29
- 3.3.3 Time Orientation29-30
- 3.3.4 Activity Orientation30-31
- 3.3.5 Relational Orientation31-33
- Chapter 4 Cultural Conflicts and Misunderstandings in The Joy Luck Club33-46
- 4.1 Variations and Conflicts in Behaviors33-37
- 4.1.1 Variations and Conflicts in Verbal Communication33-35
- 4.1.2 Variations and Conflicts in Non-verbal Behaviors35-37
- 4.2 Variations and Conflicts in Norm/Rules37-41
- 4.2.1 Variations and Conflicts in Social Customs37-38
- 4.2.2 Variations and Conflicts of Familial Value and Rules38-41
- 4.3 Variations and Conflicts in Values and Beliefs41-46
- 4.3.1 Variations and Conflicts in Cultural Value42-43
- 4.3.2 Variations and Conflicts in Belief System43-46
- Chapter 5 Critical Self-Reflection and Cultural Transformation46-58
- 5.1 Generation Gap46-54
- 5.1.1 Relationship between Behaviors and Underlying Values48-51
- 5.1.2 Characteristics of Behaviors between the two Cultures51-54
- 5.2 Critical Self-Reflection and Self -Transformation54-58
- Chapter 6 Conclusion58-71
- 6.1 Summary of Major Findings and Contributions58-60
- 6.2 Implications and Applications60-69
- 6.2.1 Cross-Culture Awareness60-62
- 6.2.2 Negotiation62-64
- 6.2.3 Attitude64-66
- 6.2.4 Critical Self-Reflection66-69
- 6.3 Limitation and Suggestions69-71
- References71-77
- Acknowledgements77-78
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王芳;;女性的独白——解析谭恩美以女性为中心的写作文[J];安徽文学(下半月);2012年07期
2 刘心莲;;论美国华裔女性写作中的声音政治[J];北京联合大学学报(人文社会科学版);2007年03期
3 王丽君;张艳丽;;从美国华裔文学看华裔美国人对自我文化身份的探求[J];北方文学(下半月);2010年07期
4 关晶;;多元文化视阈下的母女关系——谭恩美小说《喜福会》的后殖民主义解读[J];长春工业大学学报(社会科学版);2008年06期
5 刘硕;董丽娜;;解读《喜福会》中母女命运的异同[J];长城;2010年08期
6 李敏;;《喜福会》:麻将文本中的麻将人生[J];长城;2012年06期
7 黄莹璐;;《喜福会》中水的意象解读[J];长春理工大学学报;2012年02期
8 关晶;从《喜福会》看中美文化差异[J];长春大学学报;2005年05期
9 宋晓璐;王林;;从《喜福会》译本看杂合文本的翻译[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2010年17期
10 方菲;;跨文化交际中的语用失误分析[J];长沙师范专科学校学报;2011年05期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 ;回译中的问题——以《喜福会》程乃珊译本为例[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前8条
1 朱华;中国少数民族汉文创作与美国华裔英文创作比较研究(1978-2010)[D];中央民族大学;2011年
2 高小刚;北美华人写作中的故国想象[D];中国社会科学院研究生院;2003年
3 詹乔;论华裔美国英语叙事文本中的中国形象[D];暨南大学;2007年
4 邹涛;美国华人商文学:跨文明比较研究[D];四川大学;2007年
5 倪立秋;新移民小说研究[D];复旦大学;2008年
6 何子章;差异及对立的终结[D];上海外国语大学;2009年
7 蔡青;后殖民语境下美国华裔女性文学中的疾病书写分析[D];东北师范大学;2010年
8 杜涛;“此”与“彼”:后殖民视阈下的流散美国华人文学文化翻译研究[D];上海外国语大学;2012年
本文编号:935341
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/935341.html