散文《天气》部分选段的英译及评论
本文关键词:散文《天气》部分选段的英译及评论
【摘要】:摘要:本论文主要有翻译和评论两个部分构成。译文原文选自作家贾平凹先生新近出版的散文集《天气》。评论部分主要从翻译的理论与技巧两个方面,结合译例,来探讨翻译实践中遇到的具体问题以及运用何种翻译策略尽量减少原文与译文之间的差距。在理论方面,主要从纽马克提出的“交际翻译”与“语义翻译”的角度,对翻译中要运用到的指导理论进行了相关讨论;在技巧方面,主要从词、句以及语篇三个角度,对翻译实践中语言转换层面上要运用到的相关技巧进行了分析与探讨。
【关键词】:散文翻译 交际翻译 语义翻译 翻译技巧
【学位授予单位】:复旦大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-5
- 翻译部分5-39
- 1. 引言39
- 2. 散文翻译及其翻译特征与我国现代散文外译的现状39-40
- 2.1 散文翻译及其翻译特征40
- 2.2 我国现代散文外译的状况40
- 3. 翻译实践之指导理论探索40-43
- 4. 翻译实践之应用技巧讨论43-46
- 4.1 词汇层面43-44
- 4.2 句子层面44-45
- 4.3 语篇层面45-46
- 5. 结语46-48
- 参考文献48-49
- 致谢49-50
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 但汉源;;语篇中的语词照应与语义翻译[J];湖北电大学刊;1996年11期
2 赵云龙;;浅析语境对语义翻译的影响[J];长春金融高等专科学校学报;2012年03期
3 宋丹;;语义翻译视角下《蛙》的日译本评析[J];日语学习与研究;2014年04期
4 胡可欣;;浅谈语义翻译[J];英语广场(学术研究);2012年05期
5 白雪;;试析语境在语义翻译中的作用[J];牡丹江大学学报;2012年11期
6 胡云飞;语境·关联·语义翻译[J];唐都学刊;2002年01期
7 陈静;;广告语义翻译与语用翻译试探[J];文史博览;2006年08期
8 王红霞;;语义翻译在小说翻译中的运用[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2012年07期
9 张友谊;;论彼得·纽马克的语义翻译[J];高等函授学报(哲学社会科学版);2007年10期
10 张雪飞;;语义翻译策略的应用——以理雅各《论语》英译本为例[J];洛阳师范学院学报;2009年06期
中国重要会议论文全文数据库 前5条
1 吕娜;;交际与语义翻译比其他翻译两分法的优势[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
2 何大顺;冯炜成;;浅议语义翻译和交际翻译在川菜菜名翻译中的运用[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年
3 曾国林;;基于语义翻译与交际翻译理论评述2013年政府工作报告中中国特色词的英译[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
4 郑琳;;交际翻译和语义翻译在汉语新闻标题英译中的应用[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
5 田英;;翻译策略透视[A];贵州省翻译工作者协会2009年会暨学术研讨会论文汇编[C];2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 曾慧;以纽马克语义翻译理论评“字对字”翻译[D];首都师范大学;2013年
2 李华聃;从交际和语义翻译角度论英语新闻导语的汉译[D];天津师范大学;2008年
3 刘祁燕;从语义翻译视角看《詈骂语:跨文化语言学研究》的汉译[D];兰州大学;2014年
4 张玉姗;从纽马克的语义翻译原则看《围城》英译本的习语翻译[D];中央民族大学;2012年
5 范云;浅析《政府工作报告》英译版的语义翻译和交际翻译[D];武汉理工大学;2012年
6 孙小灵;语义翻译和交际翻译[D];华东理工大学;2013年
7 王海川;动态对等和语义翻译理论下的文学翻译[D];大连海事大学;2013年
8 房甜;语义翻译和交际翻译在政论文汉译英中的运用[D];山东大学;2008年
9 刘孟冬;从交际翻译和语义翻译的角度探讨节日名的翻译[D];上海外国语大学;2009年
10 张琳琳;语义翻译和交际翻译在政治语篇中英翻译中的应用[D];上海外国语大学;2010年
,本文编号:1109699
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1109699.html