从元功能角度对比分析《一件小事》的两个英译本
发布时间:2017-11-27 11:29
本文关键词:从元功能角度对比分析《一件小事》的两个英译本
更多相关文章: 系统功能语言学 概念功能 人际功能 语篇功能 翻译
【摘要】:由韩礼德创立的系统功能语言学已被国内外学者广泛地应用于翻译研究。系统功能语言学将语言看成是社会符号系统,并将语言功能概括为三大元功能:概念功能,人际功能和语篇功能。根据功能语法,通过对语言的系统功能分析,语言的意义就可以被充分解读,为翻译研究中对原文的理解和对原译文的比较提供了一个理想的方法。对原文的理解有利于优质译文的产生,同时对原译文的比较也有利于客观评价译文。 本文立足于系统功能语言学,深入研究了《一件小事》的两个英译本,并尝试分别从三个元功能角度对比分析了这两个译本。通过理论的介绍和例子的解释,希望本文的分析会给翻译实践带来启示,更重要的是进一步检验系统功能语言学在翻译批评和翻译实践中的可应用性。
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H315.9;I046
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 司显柱;功能语言学视角的翻译质量评估模式——兼评《孔乙己》英译本的翻译质量[J];解放军外国语学院学报;2005年05期
2 黄国文;《清明》一诗英译文的人际功能探讨[J];外语教学;2002年03期
3 黄国文!510275;韩礼德系统功能语言学40年发展述评[J];外语教学与研究;2000年01期
4 黄国文;功能语言学分析对翻译研究的启示——《清明》英译文的经验功能分析[J];外语与外语教学;2002年05期
5 尚媛媛;语境层次理论与翻译研究[J];外语与外语教学;2002年07期
6 黄国文;汉英语篇对比研究的语言学尝试——对唐诗《芙蓉楼送辛渐》及其英译文的功能分析[J];外语与外语教学;2003年02期
7 王东风;语篇连贯与翻译初探[J];外语与外语教学;1998年06期
8 张美芳;从语篇分析的角度看翻译中的对等[J];现代外语;2001年01期
9 杨雪燕;“语篇”概念与翻译教学[J];中国翻译;2003年05期
10 黄国文;翻译研究的功能语言学途径[J];中国翻译;2004年05期
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 马娜;《红楼梦》诗词英译文的元功能分析[D];辽宁师范大学;2005年
2 丁红月;《第22条军规》的系统功能分析[D];长春理工大学;2008年
,本文编号:1231732
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1231732.html