当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

清末民初的美术翻译及其功能指向——以陈树人译述之《美术概论》为中心

发布时间:2018-01-11 18:04

  本文关键词:清末民初的美术翻译及其功能指向——以陈树人译述之《美术概论》为中心 出处:《美术学报》2014年04期  论文类型:期刊论文


  更多相关文章: 陈树人 美术概论 新画法 译述 近代中国知识分子


【摘要】:陈树人曾译述过两部介绍西洋美术知识的著作,一为《美术概论》,另外一本是《新画法》。与吸引众多研究学者眼光的《新画法》相比,同出陈氏之手的《美术概论》则是一篇几乎被学界遗忘了的译文。因此,在本文中笔者将从《美术概论》原著的基本概况出发,挖掘陈氏翻译此部著作的社会历史背景,并试图找出其未翻译完整的深层原因。
[Abstract]:Chen Shuren once wrote in two the Ministry of knowledge of Western art works, as a "Introduction to art", the other is a "new painting attract many scholars. Compared with the vision of the new method with the < >, Chen hands < art introduction > is an almost forgotten by academia of the translation. Because of this, the author will start from a basic overview of the original art introduction < > in this paper, the translation of the works of Chen mining social and historical background, and tries to find out the deep reason of not complete translation.

【作者单位】: 湖南邵阳学院艺术设计系;
【分类号】:J110.9
【正文快照】: 作为岭南画派创始人之一的陈树人,以“清劲”的艺术风格与显赫的政治功绩而成为20世纪中国绘画史中一道独特的风景(图1),更是研究美术与时政的互动关系所不可避绕的一个重要对象。纵观陈树人的一生’早年留学日本的经历对其日后的艺术产生了深远影响’这一点我们可从他的很多

【相似文献】

相关硕士学位论文 前1条

1 董春雨;民国时期美术期刊的传播特征与影响研究[D];河北大学;2013年



本文编号:1410610

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1410610.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e8461***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com