当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

用文体学理论评析小说译本

发布时间:2018-05-05 14:36

  本文选题:文体分析 + 形式 ; 参考:《福州大学》2005年硕士论文


【摘要】:文体学是连接语言学与文学批评的桥梁,它充分运用语言学的理论,注重探讨作者如何通过语言的选择来表达和加强文本的主题意义和文学效果,可以避免对文学作品的主观直觉式的阐释。对于文学作品来说,其文学价值体现在内容和形式两个方面:小说的形式不仅包括词汇、句法等不同微观层次,也包括小说的叙事视角和人物话语的不同表达方式等宏观层次。在小说翻译过程中,译者在原著框架内的再创造特点和小说的内容和形式之间的交互作用,决定了在小说翻译中有必要对源语文本进行细致的文体分析。本文以简·奥斯丁的代表作《傲慢与偏见》的源语文本及王科一和孙致礼的两部中译本为对象,研究了源语文本不同层次的文体特征及其在两部中译本中的体现,说明文体分析能够使小说译者更好地把握小说中的各语言成分,尤其是语言形式的美学功能和文体价值。译者敏锐的文体意识可以促使他使用文体功能等值的各种手段来传达源语的文学价值,从而在译本中最大限度地避免文体价值的损失,再现原著的风格。而且,文体学能够帮助译者提高文体意识,使译者在翻译实践中更为注重各种文体手段,注重形式和内容之间的交互作用,注重形式本身所蕴涵的文学意义。因而,文体学理论也适用于对小说译本质量的评判,有必要把文体学引入翻译理论研究中。
[Abstract]:Stylistics is a bridge between linguistics and literary criticism. It makes full use of linguistic theories and focuses on how the author can express and strengthen the text's thematic meaning and literary effect through the choice of language. The subjective intuitionistic interpretation of literary works can be avoided. For literary works, its literary value is embodied in two aspects: the form of the novel includes not only the different micro levels such as vocabulary and syntax, but also the macroscopic level of narrative angle of view and different expressions of characters' discourse. In the process of novel translation, it is necessary to make a detailed stylistic analysis of the source language text because of the interaction between the translator's re-creation characteristics and the content and form of the novel within the framework of the original novel. Taking Jane Austen's masterpiece Pride and Prejudice as the source language version and two Chinese versions of Wang Keyi and Sun Zhili as the objects, this paper studies the stylistic features of the source language at different levels and their embodiments in the two Chinese versions. It is shown that stylistic analysis can help the translator better grasp the linguistic elements in the novel, especially the aesthetic function and stylistic value of the language form. The translator's keen stylistic consciousness can urge him to use various means of stylistic equivalence to convey the literary value of the source language, thus avoiding the loss of the stylistic value and reproducing the original style in the translation. Furthermore stylistics can help the translator improve his stylistic consciousness and make him pay more attention to various stylistic means the interaction between form and content and the literary meaning of form itself in translation practice. Therefore, stylistic theory is also applicable to the evaluation of the quality of the novel's translation, and it is necessary to introduce stylistics into the study of translation theory.
【学位授予单位】:福州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2005
【分类号】:I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 刘宗然;;只是走个形式[J];杂文选刊(中旬版);2011年08期

2 张正甜;;技术主义下的当代平面设计形式探究[J];美术大观;2011年07期

3 周玉玲;;高职高专英语教学之文体学分析[J];大众科技;2011年06期

4 丁勤;;集智慧之大成,飨义理之美盛——语文合作学习形式的新思考[J];学苑教育;2011年17期

5 刘佳;;声乐教学的内容、形式及教材[J];现代阅读(教育版);2011年11期

6 吕奕;;新闻报道:体裁模式及其文体分析——以大学英语教材中一则新闻报道为例[J];和田师范专科学校学报;2011年04期

7 张军红;;从姓名用字透析20世纪以来国民思想变迁[J];剑南文学(经典教苑);2011年07期

8 王飞;;卡西尔论技术与形式[J];自然辩证法研究;2011年08期

9 刘宗然;;只是走个形式[J];杂文选刊(上旬版);2011年07期

10 尹楠;;室内设计的美学原则[J];美术大观;2011年08期

相关会议论文 前10条

1 窦敏垠;;浅谈接地的几种形式[A];新疆医学工程学会第五届学术年会论文汇编[C];2004年

2 陈燕玲;;泉州方言重叠式的构成形式(未完稿)[A];福建省辞书学会第五届会员代表大会暨第十九届年会论文集[C];2009年

3 李德恒;刘秀花;;发挥气象科普优势 丰富气象科普手段[A];中国气象学会2007年年会加强气象科普能力建设,,推动气象事业又好又快发展分会场论文集[C];2007年

4 王保真;王斌;喻传顺;张义华;姚水才;吕学燕;李安明;左汉宾;Research Croup for Optimization Allocation Health Resources of Enterprise;;分离国有企业医院的实质与形式探讨[A];全国职工医院产权制度改革院长论坛论文汇编[C];2002年

5 李宗衡;邹忆怀;;关于临床教学查房形式和内容的初步探讨[A];2008中华中医药学会内科分会中医内科学科建设研讨会论文汇编[C];2008年

6 郑超凡;;从古文文体分析角度看其英译技巧[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

7 严文武;金德钢;杨成刚;;河道生态护岸研究[A];首届长三角科技论坛——水利生态修复理论与实践论文集[C];2004年

8 杨英鸽;周在美;;人民胜利渠灌区井渠结合现状及评价[A];科技创新与现代水利——2007年水利青年科技论坛论文集[C];2007年

9 凌良梅;陆建山;季瑞元;;南通菊花盆景[A];中国菊花研究论文集(2002—2006)[C];2002年

10 秦雄伟;郭长忠;;开展专题学术交流 推动学科和学会的发展[A];学术交流质量与科技研发创新——中国科协第三届学术交流理论研讨会论文集(上)[C];2008年

相关重要报纸文章 前3条

1 山西财经大学 赫永达;文体分析在英语泛读教学中的作用[N];山西日报;2010年

2 汪 洁;新时期长篇小说的文体[N];中国教育报;2003年

3 陈婵;近百年文学体式流变的历史观照[N];文艺报;2000年

相关博士学位论文 前10条

1 谢群;中国诗学理论中的“法”范畴[D];复旦大学;2005年

2 岳国法;思想修辞化[D];河南大学;2006年

3 赵彬;挣脱文字梦魇后的舞蹈与歌唱[D];吉林大学;2005年

4 黄建宁;笔记小说俗谚研究[D];四川大学;2005年

5 王洪强;建筑行业政府管理信息化电子政务评价指标体系研究[D];同济大学;2006年

6 李祖祥;控制与教化[D];湖南师范大学;2007年

7 阮氏秋荷;现代汉语同位短语的多角度研究[D];华中师范大学;2009年

8 王凌;形式与细读:古代白话小说文体研究[D];南开大学;2009年

9 亓文香;汉语典故词语研究[D];山东大学;2008年

10 郑成志;自由诗理念变迁研究(1917-1937)[D];首都师范大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 张夙群;用文体学理论评析小说译本[D];福州大学;2005年

2 王立平;奥巴马获胜演讲的功能文体分析[D];首都师范大学;2011年

3 丁刚;《只争朝夕》的认知文体分析[D];湘潭大学;2010年

4 杨荣花;美国总统奥巴马竞选演说的功能文体分析[D];河北师范大学;2010年

5 谢柳春;从文体视角看《了不起的盖茨比》[D];福州大学;2006年

6 马建和;英语政治演讲的功能文体分析[D];西安电子科技大学;2004年

7 陈阳;中美英文广播中新闻报道的文体特征分析[D];大连海事大学;2006年

8 魏浴阳;文体分析证据在商业诈欺案件中的应用[D];对外经济贸易大学;2004年

9 陶源;文学文本中高层和低层阶级非正式对话的比较与英译[D];大连理工大学;2005年

10 励洁;英语灾难新闻报道的功能文体分析[D];浙江工商大学;2010年



本文编号:1848068

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/1848068.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e4c38***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com