当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

诗歌文本的陌生化及其在关联顺应模式关照下的翻译

发布时间:2018-08-20 19:22
【摘要】:诗歌是一种独特的文学艺术。"陌生化"表现手法广泛地运用于诗歌创作和翻译活动,往往造成读者欣赏诗歌时的认知困惑。"陌生化"手法在诗歌的语言、形式、意象和思维等各层面的具有多元表现。在关联顺应模式关照下来进行陌生化翻译,能在把握好"陌生化"翻译的"度"和协调译文的"陌生化"的可接受性平衡起积极作用。
[Abstract]:Poetry is a unique literary art. " Strangeness means of expression is widely used in poetry creation and translation, which often results in cognitive confusion when readers appreciate poetry. The defamiliarization technique has multiple manifestations in the language, form, image and thinking of poetry. It can play an active role in grasping the "degree" of "defamiliarization" translation and coordinating the acceptability balance of "defamiliarization" of the target text under the care of relevance adaptation mode.
【作者单位】: 湖南大学外国语学院;湖南师范大学外国语学院;
【分类号】:I046;H059

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 俞莲年;语言的特殊性与口译[J];安徽大学学报;2002年04期

2 杨京宁,王琪;汉语新词新语词源探析及英译[J];安徽大学学报;2003年04期

3 袁文彬;翻译研究的语篇分析模式及其意义[J];安徽大学学报;2004年01期

4 李志英;异化、归化的理据与层面[J];安徽广播电视大学学报;2005年03期

5 郑玲;从目的论看汉英翻译中的文化传输——兼评《京华烟云》中的翻译策略[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2005年02期

6 任丹青;;农业社会中的“醉翁”形象——从认知语境角度分析英译本《醉翁亭记》[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年05期

7 张启剑;;英汉互译中的文化差异[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2006年06期

8 徐华莉;翻译标准的变迁[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年02期

9 唐军;论等值翻译的可行性和方向性[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年06期

10 包通法,唐灵芝;论符号的文化性和民族性[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2002年04期

相关会议论文 前7条

1 ;Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年

2 郑惠瑛;;曲径通“幽”——幽默翻译的障碍及策略[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年

3 于兰;;中西文化浸润下的英译本《围城》——从小说的特点及文化内涵分析英译本[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

4 王燕;;英语进行体的表意功能及翻译[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年

5 张思永;;试从与“对应”相关的几个概念看语言之间的对应层次及其对翻译实践的启示[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

6 李敏;;从近年华语影片字幕翻译看异化与归化的统一[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

7 黄雪桂;;试论文化符号的可译性——以《伊豆的舞女》的文化词语翻译为中心[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

相关博士学位论文 前10条

1 潘卫民;全球化语境下的译者素养[D];上海交通大学;2009年

2 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年

3 李洁;琴声何处不悠扬[D];苏州大学;2008年

4 龚龙生;顺应理论在口译中的应用研究[D];上海外国语大学;2008年

5 童丹;中国古典诗词俄译时的意象转换[D];上海外国语大学;2009年

6 吴(燕日);翻译相异性[D];暨南大学;2006年

7 张少云;话语误解动态研究[D];上海外国语大学;2007年

8 李龙泉;解构主义翻译观之借鉴与批判[D];上海外国语大学;2007年

9 宋志平;选择与顺应[D];东北师范大学;2007年

10 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年

相关硕士学位论文 前10条

1 王平亚;“生活论”教育话语的分析[D];江西师范大学;2009年

2 姜冠群;功能对等理论视角下的旅游资料英译[D];天津理工大学;2008年

3 高睿;运用奈达的功能对等理论分析广告的翻译[D];天津理工大学;2008年

4 徐海江;论高职商务英语翻译教学中学生跨文化交际意识的培养[D];上海师范大学;2009年

5 童莉;EVEN的预设功能[D];上海师范大学;2009年

6 袁险峰;网络会话分析[D];重庆师范大学;2008年

7 沈坤平;从源文本的选择和解读看译者的主体性[D];重庆师范大学;2008年

8 曹雪娥;从语用预设的角度看杨译《红楼梦》中典故的翻译[D];重庆师范大学;2008年

9 王华;从功能理论看重庆的旅游翻译[D];重庆师范大学;2008年

10 孙艳;从关联理论语境观看描述和叙述性文体之英译汉[D];厦门大学;2008年

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 李子广;“拆碎”与“组装”——谈对古代诗歌文本的分析鉴赏[J];语文学刊;1999年04期

2 黑黑;;边缘的诗歌与诗歌的边缘[J];山花;2003年07期

3 王永;;“诗歌伦理”:语言与生存之间的张力[J];南方文坛;2006年05期

4 陈旭光;诗歌语言、意象符号与文本结构——从诗歌语言角度对诗歌文本的一种欣赏探奥[J];丽水师范专科学校学报;1991年01期

5 曾宏伟;;脱去光环——当下新诗走向探析[J];艺术广角;2006年04期

6 叶橹;神性的诗歌文本——评李青松《我之歌》[J];理论与创作;2002年05期

7 邢海珍;诗歌意识与诗歌文本[J];求是学刊;1995年01期

8 周蒲芳;;论诗歌文本的审美张力及其抗译性[J];上海金融学院学报;2006年04期

9 杨远宏;;风中舞蹈的语词——读道辉的诗歌[J];福建文学;1997年04期

10 周德波;;九十年代诗歌的阅读距离阐释[J];辽宁大学学报(哲学社会科学版);2006年04期

相关会议论文 前1条

1 陈祖君;;清洁的写作:拒绝隐喻——于坚论[A];广西语言文学学会第九次学术年会交流论文集[C];2003年

相关重要报纸文章 前7条

1 赵金钟;以“死亡”的触角抚摩新诗[N];文艺报;2009年

2 积意;中国文论的现代转换[N];文艺报;2000年

3 魏天无;新诗史:新文学史的附庸?[N];中华读书报;2002年

4 吴满珍 周少华;现代诗歌研究新进展[N];人民日报;2009年

5 王伟芳;与一种深邃的怀想面对面[N];文艺报;2001年

6 ;关于摄影诗创作的几点思考[N];中国艺术报;2003年

7 白谦慎;刘皓明谈荷尔德林[N];东方早报;2009年

相关博士学位论文 前1条

1 陈琳;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2007年

相关硕士学位论文 前8条

1 熊毅;裂变的声音[D];湘潭大学;2003年

2 庞海音;试论中国当代女性诗歌[D];新疆大学;2001年

3 侯宏虹;纵使起舞无剑,何难昧旦司鸡?——五四时期女性诗歌书写[D];四川大学;2003年

4 罗绂文;“东”突“西”奔:冯至早期诗歌中的信仰问题[D];西南师范大学;2002年

5 魏冬峰;“90年代诗歌批评”研究[D];苏州大学;2002年

6 卢英兰;对黄真伊及其诗歌文学的文化阐释[D];延边大学;2003年

7 丁秀杰;《诗经》婚恋诗研究[D];中央民族大学;2004年

8 任洪国;网络世界的诗语狂欢[D];西南师范大学;2004年



本文编号:2194730

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/2194730.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e1792***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com