六十年曲折的道路——东欧文学翻译和研究
[Abstract]:......
【作者单位】: 中国社会科学院外国文学研究所;
【分类号】:I51;H059;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 ;关于设立第八届“热心荐稿者奖”的启事[J];故事家(微型经典故事);2010年01期
2 杨占;;差异与永恒——从审美体验看文学翻译的艺术性[J];河北理工大学学报(社会科学版);2010年01期
3 杨合林;张红;;追踪飘忽的“文学性”——读川合康三教授《终南山的变容》[J];中国文学研究;2010年01期
4 贾奋然;;谈文类和它的界限[J];中国文学研究;2010年01期
5 黄政华;;文学作品中的人物精神负荷[J];科技创新导报;2010年02期
6 ;2009年《中国比较文学》总目录[J];中国比较文学;2010年01期
7 赵列平;;从接受理论看文学作品的复译[J];新西部;2010年01期
8 李畅;;信息量度与文学作品中宗教文化元素的翻译[J];湖南科技大学学报(社会科学版);2010年01期
9 张冬梅;;知止而后有定——论“创造性叛逆”的学术定位[J];湖南工业大学学报(社会科学版);2010年01期
10 高志明;;形式和形态的碰撞与融合——形式派文论与马克思主义文论在当代的和合之路[J];襄樊学院学报;2010年01期
相关会议论文 前10条
1 刘晶;;怎样让幼儿健康膳食[A];国家教师科研基金十一五阶段性成果集(山东卷)[C];2010年
2 于海洋;;奇幻小说《坟场之书》之成长主题分析[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
3 王倩;贾丝玉;;狼图腾——《狼群中的朱莉》中的狼意象[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
4 陈虹;;陈鹤琴和儿童文学[A];国家教师科研基金十一五阶段性成果集(江苏卷)[C];2010年
5 张娜;;高校英语教学中的文化教学[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
6 李群;;从文学翻译的层次说解读《天演论》[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
7 庄桂丽;;幼儿语言活动探究式学习特点与教师的指导策略[A];国家教师科研基金十一五阶段性成果集(青海卷)[C];2010年
8 张丽丽;;以养生促进幼儿教师的身体健康[A];国家教师科研基金十一五阶段性成果集(江苏卷)[C];2010年
9 李晶;;浅谈德育在语言教学中的渗透[A];国家教师科研基金十一五阶段性成果集(云南卷)[C];2010年
10 梁竹青;;书声溢校园 书香沁人心——课题研究活动小结[A];国家教师科研基金十一五阶段性成果集(内蒙古卷)[C];2010年
相关重要报纸文章 前10条
1 唐卉;迷恋机器与心理危机[N];人民日报;2010年
2 罗学知;谁掏了他们的腰包[N];人民公安报;2010年
3 陈芸芸;欧盟计划全面推行高速网络[N];中国电子报;2010年
4 本报记者 黄继汇;冰岛“赖债”累及信用评级[N];中国证券报;2010年
5 蒲海燕;俄乌达成过境石油运输协议[N];中国石化报;2010年
6 本报记者 刘悠扬 实习生 杨晶晶;“80后”创造文学奇迹[N];深圳商报;2010年
7 赵文化 苏锡民;重创之后 东欧经济蹒跚前行[N];中国商报;2010年
8 嘉实基金总经理助理 李凯;2010 欧美复苏缓慢 中国谨慎乐观[N];证券时报;2010年
9 中国金融40人论坛成员 对外经贸大学金融学院院长 丁志杰;大国博弈下被操控与扭曲的汇市[N];21世纪经济报道;2010年
10 ;广西作协:努力为繁荣多民族文学办实事[N];文艺报;2010年
相关博士学位论文 前10条
1 赵颖;想象与文学翻译的“团结”[D];河南大学;2009年
2 李沁;探索文学作品应用的教学新路[D];上海外国语大学;2009年
3 苏艳;回望失落的精神家园:神话—原型视阈中的文学翻译研究[D];南开大学;2009年
4 彭建华;晚清民初的法国文学接受[D];福建师范大学;2009年
5 郑意长;近代翻译思想之演进及其现代阐释[D];复旦大学;2009年
6 白玉荣;“五传”比较文学研究[D];中央民族大学;2007年
7 赵杨;中韩近代新小说比较研究[D];中央民族大学;2007年
8 吴塔娜;《青史演义》文献史科学研究[D];中央民族大学;2007年
9 陈琳;陌生化翻译:徐志摩诗歌翻译艺术研究[D];华东师范大学;2007年
10 尹衍桐;穿越时空的对话:文学翻译价值论[D];山东大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 金凯;文学翻译中译者的创造性[D];浙江大学;2010年
2 刘旭凤;从阐释学角度看中国古典诗歌英译的译者主体性[D];浙江大学;2010年
3 支萌;从功能翻译理论看《围城》中的幽默翻译[D];浙江大学;2010年
4 高思飞;专业VS业余:《魔戒》大陆台湾中译本对比研究[D];浙江大学;2010年
5 倪虹;从审美再现研究《呼啸山庄》的三个中文译本[D];上海外国语大学;2009年
6 乔露;文学翻译中的文化误读[D];上海外国语大学;2009年
7 周文书;“改写”在文学翻译中的运用[D];西北大学;2009年
8 翟弘;论文学翻译中的回避策略[D];湖南师范大学;2009年
9 汤道兵;从语用顺应论视角看文学翻译[D];合肥工业大学;2009年
10 朱志鸿;以元语言理论析文学作品中非源语的翻译[D];广东外语外贸大学;2009年
,本文编号:2410641
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/2410641.html