当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

赞助人系统在《尤利西斯》译事活动中的作用

发布时间:2019-04-29 18:06
【摘要】:赞助人在翻译活动中的作用是翻译的文化学派研究的重要内容之一。根据安德烈·勒菲弗尔的观点,赞助人是影响文学活动(包括翻译活动)的重要外部因素之一,它涉及到意识形态、经济利益和社会地位三个方面。本文提出了赞助人系统的理念,并把以往一直被忽略的精神支持与技术支持等重要因素纳入该系统中。本文以《尤利西斯》汉译的生态环境为研究对象,探讨赞助人系统的意识形态、经济基础、社会地位、精神支持与技术支持等方面在《尤利西斯》译事活动中发挥着重要的作用,并能再现译者们在翻译作品时所处的生态境遇。
[Abstract]:The role of patrons in translation is one of the important contents in the study of cultural school of translation. According to Andrea Lefevere, patron is one of the important external factors that influence literary activities (including translation activities), which involves three aspects: ideology, economic interests and social status. In this paper, the concept of sponsor system is put forward, and the important factors, such as spiritual support and technical support, which have been neglected in the past, are included in the system. Taking the ecological environment in the Chinese translation of Ulysses as the research object, this paper discusses the ideology, economic base and social status of the patron system. Spiritual support and technical support play an important role in Ulysses translation activities, and can reproduce the ecological situation of translators in translating works.
【作者单位】: 淮阴工学院外国语学院;Adamson
【基金】:江苏高校哲学社会科学研究基金资助项目“生态翻译学视域下的《尤利西斯》汉译研究”(2014SJB681) 外教社全国高校外语教学科研项目“对话与融合:《尤利西斯》汉译研究”(苏-0015-B) 江苏高校“青蓝工程”“优秀青年骨干教师培养对象”(苏教师[2012]39号)
【分类号】:H315.9;I046

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 李景端;萧乾与金杽 翻译《尤利西斯》的恩怨[J];出版史料;2004年04期

2 李景端;;《尤利西斯》出版“名利双收”的启示[J];出版史料;2008年02期

3 朱建新;孙建光;;论意识形态在《尤利西斯》汉译中的影响[J];中国比较文学;2011年03期

4 王振平;论翻译之道 说《尤利西斯》─—金杽教授访谈录[J];中国翻译;2000年01期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 孙建光;;论《尤利西斯》译者对原著的认同和转化[J];长城;2010年04期

2 张道振;;标点符号的诗学功能及其在小说汉译中的处理[J];广东工业大学学报(社会科学版);2010年03期

3 郭京红;;从《尤利西斯》看蒙太奇视觉艺术再现[J];电影文学;2008年06期

4 郭京红;;乔伊斯作品的美学取向分析[J];电影文学;2009年20期

5 郭京红;;《尤利西斯》的象征主义解读[J];飞天;2010年22期

6 李瑞林;翻译理论和翻译实践的关系[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2004年03期

7 陈周洁;;从语言变异处理手法看《尤利西斯》两译本[J];广东第二师范学院学报;2011年01期

8 李健;;从《尤利西斯》看神话原型的借鉴和意识流小说的写作创新[J];长城;2012年08期

9 冯建明;论《尤利西斯》结局中“女性的‘Yes’”[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);2004年06期

10 王苹;张亿男;Pieter Bekker;;走向历史的诗学研究——乔依斯和鲁迅比较研究之七[J];海南师范学院学报(社会科学版);2006年04期

相关博士学位论文 前8条

1 卢志宏;新时期以来翻译文学期刊译介研究[D];上海外国语大学;2011年

2 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年

3 胡琳;欧洲近代长篇小说成型过程中的史诗距离与文体研究[D];上海师范大学;2007年

4 陈志杰;文言在外汉翻译中的适用性研究[D];上海师范大学;2007年

5 王钦峰;福楼拜与现代思想[D];四川大学;2006年

6 柳东林;西方文学的非理性特点及禅意研究[D];吉林大学;2010年

7 谭文鑫;沈从文的文学创作与音乐[D];湖南师范大学;2010年

8 李宏鸿;多声部的和谐:解构主义翻译观研究[D];华东师范大学;2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 甘芳芳;目的论视角下的《尤利西斯》三个中译本对比研究[D];中国海洋大学;2010年

2 叶如祥;从《尤利西斯》两个中译本看译者主体性的差异[D];安徽大学;2011年

3 张洁;指导翻译的最佳原则——动态对等原则[D];哈尔滨工程大学;2001年

4 刘婷;论“信达雅”[D];上海海运学院;2002年

5 黄新征;狂欢化的《尤利西斯》[D];华中师范大学;2004年

6 王浩萍;功能翻译理论指导下《尤利西斯》语言变异翻译之对比研究[D];国防科学技术大学;2005年

7 宋兰;从萧、金对《尤利西斯》的翻译看译者作为研究者[D];郑州大学;2006年

8 鲍彦;文学翻译中的杂合现象[D];合肥工业大学;2007年

9 朱晓曦;一个现代神话的构筑:从《尤利西斯》到《布卢姆》[D];中国艺术研究院;2007年

10 刘东辉;英汉语篇连接对比研究[D];长沙理工大学;2007年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 张瑜;权力话语制约下的翻译活动[J];解放军外国语学院学报;2001年05期

2 金杽;《尤利西斯》译后三题[J];天津外国语学院学报;1995年03期

3 萧乾;我同《尤利西斯》的姻缘——致李景端同志[J];译林;1993年04期

4 王友贵;世纪之译:细读《尤利西斯》的两个中译本[J];中国比较文学;1998年04期

5 王友贵;乔伊斯在中国:1922—1999[J];中国比较文学;2000年02期

6 王振平;论翻译之道 说《尤利西斯》─—金杽教授访谈录[J];中国翻译;2000年01期

7 孙致礼;中国的文学翻译:从归化趋向异化[J];中国翻译;2002年01期

8 王友贵;意识形态与20世纪中国翻译文学史(1899-1979)[J];中国翻译;2003年05期

9 王东风;一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵[J];中国翻译;2003年05期

10 胡庚申;从“译者主体”到“译者中心”[J];中国翻译;2004年03期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 吴显友;《尤利西斯》的多视角叙述及其他[J];四川外语学院学报;2004年04期

2 吴庆军;《尤利西斯》中的外聚焦叙述[J];河北科技师范学院学报(社会科学版);2004年04期

3 丁芸;;“过程的同时性”与《尤利西斯》的意识流程[J];外国文学研究;2005年06期

4 缑广飞;“人生不外乎一天接一天”——《尤利西斯》探析[J];名作欣赏;2005年02期

5 邓遂夫;;想起了《尤利西斯》 《脂砚斋重评石头记庚辰校本》后记[J];博览群书;2006年02期

6 刘阿平;巴陇锋;;内心时间:生命精灵的第三维——试析《尤利西斯》的时间意义[J];昆明师范高等专科学校学报;2006年03期

7 张春;李维屏;;《尤利西斯》文体研究[J];英美文学研究论丛;2006年00期

8 彭珍珠;;《尤利西斯》的后现代性[J];洛阳师范学院学报;2007年06期

9 刘拥军;;《尤利西斯》的原型解读[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2008年02期

10 杨春;周玉英;;《尤利西斯》的几种陈述方式研究[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2009年01期

相关会议论文 前3条

1 姜筠;;从接受美学角度论读者在文学翻译中的地位——以《尤利西斯》译本为例[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年

2 彭保良;;从《尤利西斯》的反英雄主题看都柏林人的伦理道德观[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年

3 孙建光;;论译者个体翻译诗学在《尤利西斯》译介中的作用[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

相关重要报纸文章 前10条

1 记者 李鹏;《尤利西斯》走向大众化[N];中华读书报;2002年

2 于红;《尤利西斯》改变了我[N];吉林日报;2004年

3 记者 王玉梅;修订版《尤利西斯》走近大众[N];中国新闻出版报;2002年

4 余德庄;近看《尤利西斯》[N];文学报;2006年

5 康慨;布克奖得主攻击《尤利西斯》[N];中华读书报;2004年

6 三石;晦涩的《尤利西斯》[N];中国纺织报;2000年

7 文洁若;永远的《尤利西斯》[N];中国文化报;2002年

8 本报记者 程炳生;《尤利西斯》:20世纪西方文学一部不朽名著[N];社会科学报;2004年

9 于红;《尤利西斯》改变了我的阅读观[N];中国教育报;2006年

10 高媛;《尤利西斯》改变了我的阅读观[N];中国保险报;2004年

相关博士学位论文 前5条

1 吴庆军;《尤利西斯》的叙事艺术[D];湖南师范大学;2005年

2 张春;《尤利西斯》文体研究[D];上海外国语大学;2004年

3 陈豪;变奏与聚合:乔伊斯《尤利西斯》的美学解读[D];上海外国语大学;2011年

4 李巧慧;论《尤利西斯》中的现代身份[D];上海外国语大学;2007年

5 王青;基于语料库的《尤利西斯》汉译本译者风格研究[D];山东大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 李韶华;《尤利西斯》的空间结构及表现方式[D];西北师范大学;2005年

2 余晓玲;《尤利西斯》文本内的对话研究[D];中南大学;2008年

3 徐蓓佳;音乐构建的巨著:《尤利西斯》以“塞壬”章为核心的声音分析[D];广东外语外贸大学;2008年

4 韦晴;论《尤利西斯》婚姻关系中的伦理冲突[D];合肥工业大学;2009年

5 吕立营;《尤利西斯》中的历史[D];山东大学;2010年

6 冯志慧;作为时间指示语的时态在意识流小说《尤利西斯》中的连贯作用[D];西南交通大学;2010年

7 丁玉果;意义构建的两级——《尤利西斯》空白美学研究[D];兰州大学;2011年

8 刘拥军;《尤利西斯》中的原型解读[D];中南大学;2008年

9 谷小雨;《尤利西斯》诗意研究[D];南京师范大学;2013年

10 赵国龙;《尤利西斯》的电影特征研究[D];信阳师范学院;2012年



本文编号:2468418

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/2468418.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户1c0d9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com