禁忌语翻译的“语用标记对应”原则
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 葛校琴;英汉语言禁忌的深层文化映现[J];外语与外语教学;2001年02期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 谷因;骆是夏越民族最早的名称[J];贵州民族研究;1994年03期
2 何长文;从命名礼透析屈原人格的双基建构[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2004年01期
3 辛瑞娟;;“冰山理论”的典范之作——论《老人与海》的象征艺术[J];白城师范学院学报;2008年01期
4 张芳;;翻译的中庸之道——从《罗密欧与朱丽叶》的两个中译本看归化与异化策略的运用[J];湖南第一师范学报;2008年01期
5 彭臣帅;;关于禁忌民俗的一些探讨[J];传承;2008年16期
6 贾莉;;重压之下的风度:存在主义视角下的《芙蓉镇》[J];电影文学;2008年22期
7 万建中;神谕型禁忌母题与民间凶兆信息传输[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2001年03期
8 黄伟生;;越南关于“死亡”的禁忌表达探析[J];东南亚纵横;2007年10期
9 冷东;“双性同体”在文学中的应用综述[J];广州大学学报(社会科学版);2002年01期
10 李画;屡败屡战的失败者——从弗洛伊德精神分析学说看莎菲女士心理[J];北京邮电大学学报(社会科学版);2004年04期
相关会议论文 前1条
1 赵慧珍;陈玉洪;;从《野鹅》看清教伦理的负面影响[A];“文学伦理学批评:文学研究方法新探讨”学术研讨会论文集[C];2005年
相关博士学位论文 前10条
1 刘阳;小说本体论[D];复旦大学;2008年
2 肖敏;犯罪概念研究[D];西南政法大学;2008年
3 姜小莉;清代满族萨满教研究[D];东北师范大学;2008年
4 吕亚虎;战国秦汉简帛文献所见巫术研究[D];陕西师范大学;2008年
5 严耕;生态危机与生态文明转向研究[D];北京林业大学;2009年
6 顾广梅;中国现代成长小说研究[D];山东师范大学;2009年
7 杨挺;奥尼尔表现主义戏剧观比较研究[D];暨南大学;2007年
8 张继军;先秦道德变迁论[D];黑龙江大学;2006年
9 邓艳艳;在但丁影响下的T·S·艾略特[D];上海师范大学;2007年
10 王光华;简帛禁忌研究[D];四川大学;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 吴才茂;信仰与叛乱[D];西南大学;2009年
2 袁安香;委婉语及其生成机制的转喻阐释[D];曲阜师范大学;2009年
3 赵子阳;内蒙古西部区方言詈词与民俗文化[D];内蒙古师范大学;2008年
4 陈婷婷;论《金瓶梅词话》的性描写与男性霸权意识[D];上海师范大学;2008年
5 刘富涛;论屠格涅夫的美学思想及其对中国文学的影响[D];内蒙古大学;2008年
6 孙培军;《圣经》及其英译对英语语言的影响[D];山东大学;2008年
7 王爱华;汪曾祺小说与民间文学[D];山东大学;2008年
8 章熙;试论唐卡《八思巴画传》的图像教化方式[D];上海戏剧学院;2008年
9 李旭;象征与仪式[D];西北民族大学;2008年
10 李玉英;河湟皮影戏的程式与表演研究[D];青海师范大学;2008年
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王新华;汉语禁忌语分布研究[J];东岳论丛;2004年05期
2 韩斌,张文会;禁忌语及其文化根源[J];枣庄师范专科学校学报;2003年03期
3 李玮;中西方禁忌语比较[J];郑州牧业工程高等专科学校学报;2002年02期
4 张莹;汉英禁忌语的文化对比分析[J];继续教育研究;2004年05期
5 王娟;浅谈英语禁忌语的表现方式[J];江汉石油学院学报(社科版);2001年03期
6 陈红;从禁忌语谈东西文化的对比研究[J];邵阳学院学报(社会科学版);1994年01期
7 赵伟;翻译与语言文化[J];松辽学刊(人文社会科学版);2002年02期
8 马伟林;影响禁忌语发展的社会因素透析[J];北京第二外国语学院学报;2001年06期
9 石彬;从社会语言学的角度谈禁忌语[J];十堰职业技术学院学报;1990年01期
10 廖泽余;翻译琐谈[J];语言与翻译;2001年01期
相关会议论文 前10条
1 孙谊杰;;机械工程领域科技术语的翻译[A];2004年十一省区市学术年会论文集[C];2004年
2 于辉;唐雪凝;;禁忌语的汉英文化透视[A];修辞学新视野——汉语修辞与汉文化学术研讨会论文集[C];2004年
3 黄阿仙;;英语新闻报道中的模糊语言及汉译处理[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
4 张张钰;;论英汉互译中文化特色与文化障碍的异化处理[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
5 陈海英;;从认知语言学的角度看有关时间的隐喻翻译[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
6 司显柱;;论语境的层次性对翻译的张力关系[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 陈二春;梁洁;;汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 姚洁;;英汉动物词汇文化内涵的比较(英文)[A];贵州省翻译工作者协会2005年会暨学术交流会论文集[C];2005年
9 付文慧;;从中国“寻根小说”的英译透视意识形态和诗学取向对翻译文本选择的影响[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
10 贺朝霞;;从文化差异和关键词的翻译看西方早期对道家思想的误读[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
相关重要报纸文章 前10条
1 本报记者 柳霞;《五经》研究和翻译首先应从字义入手[N];光明日报;2009年
2 王晴佳;“亲爱的”翻译是懒惰的翻译[N];中华读书报;2009年
3 萧平;浙江研讨飞白、宋兆霖翻译艺术[N];文学报;2008年
4 记者 吴晶;中国组织海内外学者翻译《五经》[N];人民日报海外版;2009年
5 ;义博会上的隐形“翻译”[N];国际商报;2008年
6 李蓓 卢荣荣;中国文化走出去 急需迈过翻译坎[N];人民日报海外版;2009年
7 本报记者 杜萌;翻译市场滥译滥编侵权现状调查[N];法制日报;2009年
8 张哲;星星叫还是红蜘蛛,动漫翻译也“雷”人[N];中国文化报;2009年
9 记者 柯进;我国首次组织海内外学者翻译《五经》[N];中国教育报;2009年
10 张黎明;好妈妈的7种禁忌语言[N];新华日报;2004年
相关博士学位论文 前6条
1 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年
2 张佩兰;Waddles小鼠遗传性小脑性共济失调的分子机制的研究[D];天津医科大学;2006年
3 窦东友;现代教育、技术与英语教学[D];华东师范大学;2003年
4 郑元会;翻译中人际意义的跨文化建构[D];山东大学;2006年
5 万江波;双语词典的翻译研究[D];上海外国语大学;2005年
6 邵朝阳;澳门博彩语研究[D];北京语言文化大学;2003年
相关硕士学位论文 前10条
1 秦云;关联理论与英汉翻译中隐含信息的处理[D];哈尔滨工程大学;2005年
2 曹婷;论商务英语翻译中的文化转向[D];上海海事大学;2005年
3 李连波;文化缺省的翻译探析[D];哈尔滨工程大学;2005年
4 张宏;英汉文化意象的对比与翻译[D];上海海事大学;2005年
5 曾艳;中国传统文化背景下的政治意识形态与翻译[D];武汉大学;2005年
6 梁昭;从文化语境角度看宋词的翻译[D];重庆大学;2005年
7 丁玲;性相近,,习相远[D];山东师范大学;2006年
8 刘德军;从文化语境角度看旅游资料的翻译[D];湖南师范大学;2006年
9 江洁仪;从功能翻译理论角度看图画故事书汉译[D];广东外语外贸大学;2005年
10 彭晓丽;文化差异、语义的非对应及翻译研究[D];新疆大学;2005年
本文编号:2575885
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/2575885.html