历史重建中的迷失——沦陷区作家梅娘研究
发布时间:2020-09-21 07:35
梅娘曾是沦陷区一位颇有名气的作家,但由于种种原因,建国后近半 个世纪的时间里她和她的作品一直默默无闻。20 世纪 80 年代中后期开始, 梅娘重新被发现和认识,她在沦陷时期的作品再版面世,相关的研究也逐 渐开展起来。 本论文从梅娘的身世叙述入手,对以往研究中未曾引起注意和疑问的 一些关节点详细做了调查考证,不但指出梅娘口述历史和自传文字中令人 困惑之处,而且进一步揭示其中隐含的问题。将资料考证与独立分析缜密 结合,站在正视历史、尊重作家的角度,审慎对待作家以自我呈现方式重 建的历史记忆。 在沦陷区特殊的时空背景下的创作,即使作品中并没有关于时代环境 的直接描写,对作品的全面认识往往不能够脱离殖民语境而进行。梅娘创 作初期的少数作品被一些研究者视为具有“大众走向”,从社会批判、殖 民批判的角度予以好评;她以关注女性婚恋、日常家庭生活为题材的大部 分作品,则在近年的女性主义研究视点下被推崇。本文考察这两大类作品 互相补充、渗透的方面,因为女性题材的作品,其实也与伪“满洲国”殖 民历史错综复杂地纠缠着,既便那些“历史不在”的小说也是如此,所以 有必要将这大两类作品还原置放于沦陷区的历史社会环境,探讨殖民语境 下梅娘女性书写的特殊意涵。 对于被殖民侵略过地区的人们来说,在政治上摆脱殖民统治之后,思 想与精神方面的去殖民化,需要一个相当长的过程。过去的极左政治对沦 陷区文学笼统、简单的否定,阻碍了我们对殖民历史的正确分析和理解, 直到今天,也仍然在人们心里留有浓重的阴影。梅娘本人在复出后企图通 过斧劈旧作实现去殖民化,结果却遮蔽了殖民时期的历史真相,即是突出 的一例,因而本论文的另一项工作,就是从梅娘旧作与重印修改本的对比 分析,结合作家本人近年的口述或自传文字,窥探其思想状态,从不同视 角理清作家修改作品的思想脉络。
【学位单位】:清华大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2004
【中图分类】:I206.6
本文编号:2823240
【学位单位】:清华大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2004
【中图分类】:I206.6
【引证文献】
相关硕士学位论文 前1条
1 任文贤;半江瑟瑟半江红[D];西南大学;2010年
本文编号:2823240
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/2823240.html