当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

再论鲁迅《药》中的“乌鸦”——以夏目漱石与森鸥外的小说为线索

发布时间:2021-01-15 18:56
  关于鲁迅小说《药》结尾处的"乌鸦"意象,有学者提出可能是出自鲁迅对刘半农译安特莱夫《默然》中增译部分的戏仿,本文则尝试提出另一种可能性。在日本作家夏目漱石的小说《我是猫》中,"俳剧"主角以及小说叙述者描述乌鸦的视角与《药》中两位老妇人观察乌鸦的视角一致。此外,鲁迅译森鸥外《沉默之塔》不仅在人物设定与主题上与《药》皆有相似之处,而且两篇小说的结尾处都出现了乌鸦。如果《药》中的"乌鸦"部分借鉴自《沉默之塔》,那么鲁迅将《沉默之塔》中乌鸦啄食尸体的描述改写为乌鸦飞走的构思或许体现了鲁迅当时"不主张消极"的创作理念。总之,夏目漱石与森鸥外的小说或许也是鲁迅创作《药》时的参考,鲁迅文学的世界性也因此得到体现。 

【文章来源】:文学评论. 2020,(06)北大核心CSSCI

【文章页数】:9 页

【文章目录】:
一“乌鸦”从何处来?
二夏目漱石《我是猫》中的乌鸦
三森鸥外《沉默之塔》与鲁迅《药》
小结


【参考文献】:
期刊论文
[1]鲁迅学笔记八则[J]. 顾农.  绍兴鲁迅研究. 2017(00)
[2]周氏兄弟与大逆事件[J]. 小川利康.  社会科学辑刊. 2017(03)
[3]从《游戏》到《端午节》——试论鲁迅翻译与创作之间的互文性[J]. 崔琦.  中国现代文学研究丛刊. 2016(03)
[4]“误译”与创造:鲁迅《药》中“红白的花”与“乌鸦”的由来[J]. 张丽华.  中国现代文学研究丛刊. 2016(01)
[5]鲁迅译稿《查拉图斯特拉如是说·序言[J]. 李浩.  上海鲁迅研究. 2015(01)
[6]论夏目漱石《我是猫》对鲁迅作品风格的影响[J]. 赵春娥.  作家. 2011(04)
[7]从《我是猫》到《阿Q正传》[J]. 谢南斗.  中国文学研究. 2003(01)
[8]鲁迅与夏目漱石[J]. 刘致中.  读书. 1981(03)



本文编号:2979343

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/2979343.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2b535***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com