《红高粱家族》在美国的翻译和传播
本文关键词:《红高粱家族》在美国的翻译和传播
更多相关文章: 高粱 莫言 家族 翻译 文学作品 美国 社会主义 葡萄牙文 研究者 长篇小说
【摘要】:正自1981年以来,莫言的作品先后被翻译成英、法、德、日、意、韩等二十多个国家的文字出版。除波兰文、挪威文、葡萄牙文和希腊文之外,《红高粱家族》无一例外都是莫言作品中被首先翻译的。可以说,《红高粱家族》是国际社会了解莫言的一张名片,尤其是在美国。对《红高粱家族》的译介随着《红高粱家族》被拍成电影《红高粱》,并在1988年的西柏林电影节上获得金熊奖,莫言迅速获得了国际性的
【作者单位】: 山东理工大学文学与新闻传播学院;
【关键词】: 高粱 莫言 家族 翻译 文学作品 美国 社会主义 葡萄牙文 研究者 长篇小说
【分类号】:I207.42;H315.9
【正文快照】: 自1981年以来,莫言的作品先后被翻译成英、法、德、日、意、韩等二十多个国家的文字出版。除波兰文、挪威文、葡萄牙文和希腊文之外,《红高粱家族》无一例外都是莫言作品中被首先翻译的。可以说,《红高粱家族》是国际社会了解莫言的一张名片,尤其是在美国。对《红高粱家族》的
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 孟悦;;荒野弃儿的归属——重读《红高粱家族》[J];当代作家评论;1990年03期
2 陆文虎;;莫言和他的《红高粱》[J];文学自由谈;1986年06期
3 甘藻芝;;倒错的“丰碑”——评《红高粱家族》[J];广西师范学院学报(哲学社会科学版);1990年04期
4 张小燕;;论莫言笔下的英雄[J];太原城市职业技术学院学报;2011年02期
5 ;莫言文学馆在山东高密开馆[J];语文教学与研究;2009年28期
6 高昌;;头上三尺有青天——近访莫言[J];作家;1998年10期
7 孙红岩;齐蕊;;“丰乳”“肥臀”的悲剧——莫言《丰乳肥臀》浅析[J];现代语文(文学研究版);2009年06期
8 花祭;;湮没在一片蛙声中的救赎[J];八小时以外;2010年05期
9 麦家;;《红高粱》:叛乱的智慧[J];人民文学;2008年11期
10 吴敏;蒲荔子;曹文钰;;莫言:我不是中国马尔克斯[J];东西南北;2011年16期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 伍秉纯;;苗歌翻译浅谈[A];中国民间文化艺术之乡建设与发展初探[C];2010年
2 江南;;莫言小说词语创新得失谈[A];修辞学新视野——汉语修辞与汉文化学术研讨会论文集[C];2004年
3 周双红;;家族主义——“侠”文化——女性意识——对“茶人三部曲”的三种解读方式[A];中国当代文学研究会第十三届学术年会论文集[C];2004年
4 黄琼英;;翻译与创作:鲁迅小说篇章建构机制的现代转型[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 罗时进;;清代江南文化家族姻娅网络与文学创造力生成[A];2007年江苏省哲学社会科学界学术大会论文集(上)[C];2007年
6 何方;;绿原与外国文学[A];“湖北作家与外国文学”全国学术研讨会论文集[C];2007年
7 颜水生;;历史的寓言性——莫言小说“种的退化”主题新解[A];中国当代文学研究会第十四届学术年会论文集[C];2006年
8 古远清;;大陆作品大举“入侵”台湾[A];当代文学研究资料与信息(2010.1)[C];2010年
9 格非;马原;孙甘露;;20年后回首“先锋”之路[A];当代文学研究资料与信息(2007.4)[C];2007年
10 于永旗;李剑军;;秋江雁影临川梦 游子归宗费踅旋(上)——汤显祖家族南迁客家始祖有关资料的解读、厘订和蠡测[A];江西省抚州市社科联论文集(2002-2003)教育文化类[C];2003年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 石一龙;独特的声音[N];检察日报;2001年
2 本报见习记者 李淼;莫言:小说只有描写人性影响才更深远[N];中国新闻出版报;2010年
3 穆肃;莫言:我和马尔克斯搏斗二十年[N];东莞日报;2011年
4 本报记者 李淼;莫言进北大漫谈网络文学[N];中国新闻出版报;2009年
5 本报记者 傅小平;众声评说“浪得虚名三十年”——[N];文学报;2010年
6 贺绍俊;《蛙》:文学与生命的思想难题[N];文艺报;2011年
7 曹元勇;对生命的敬畏与悲悯[N];文艺报;2011年
8 贺绍俊 潘凯雄;不同的声音[N];北京日报;2001年
9 记者 栾辉 孙博;“我们这一代会给后人留下什么”[N];各界导报;2008年
10 本报记者 郑键;设置人类灵魂的实验室[N];检察日报;2009年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘广远;莫言的文学世界[D];吉林大学;2010年
2 宁明;论莫言创作的自由精神[D];山东大学;2011年
3 郭家琪;鸿沟与跨越[D];北京大学;2013年
4 李志梅;报人作家陈景韩及其小说研究[D];华东师范大学;2005年
5 李菁;南宋四洪研究[D];武汉大学;2005年
6 苏畅;俄苏翻译文学与中国现代文学[D];吉林大学;2009年
7 曹莹;傅雷文艺批评研究[D];华东师范大学;2009年
8 张德军;中国新时期小说中的民俗记忆[D];兰州大学;2012年
9 苏克军;于无地彷徨—鲁迅作品中的“家”[D];吉林大学;2007年
10 童岳敏;唐代的私学与文学[D];苏州大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王薇;改写理论视角下清末民初《福尔摩斯探案全集》的翻译及其对《霍桑探案集》创作的影响[D];四川外语学院;2010年
2 吴静雅;从叙事学的角度看林纾的翻译对五四时期文学发展的影响[D];四川外语学院;2011年
3 童洁萍;中西思维模式视角下的鲁迅作品翻译[D];上海外国语大学;2010年
4 王佳慧;批评视域中的“莫言形象”演变[D];渤海大学;2012年
5 方川;莫言文学创作的民间视野研究[D];山东师范大学;2010年
6 赵述晓;论大江和莫言的故乡想象与艺术超越[D];江南大学;2010年
7 费立军;莫言小说的怪诞书写与价值[D];延边大学;2012年
8 杜永微;莫言作品与尼采的生命哲学[D];湖南师范大学;2013年
9 王晓燕;莫言长篇小说主题学研究[D];辽宁大学;2013年
10 宋丽娟;论莫言长篇小说的复调性[D];广东技术师范学院;2012年
,本文编号:802956
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yishull/802956.html