李煜词中的概念隐喻和转喻研究
本文关键词:李煜词中的概念隐喻和转喻研究
【摘要】:传统语言学认为隐喻和转喻是修饰语言、装饰语言的手段,因而只是文学和修辞学研究的对象。随着认知语言学的兴起和发展,隐喻和转喻的本质获得重新认识。隐喻和转喻不仅是一种语言形式,而且是一种重要的认知方式。根据莱考夫和约翰逊发表于《我们赖以生存的隐喻》一书中提出的概念隐喻和转喻理论,概念隐喻和转喻是无处不在的;是人们认识世界、了解世界的一个强有力的工具;是人类普遍存在的思维方式。诗词是概念隐喻和转喻的海洋。在中国诗歌史上,宋词是堪与唐诗比肩的又一座高峰,其中蕴含丰富的概念隐喻和转喻。南唐后主李煜之词又为宋朝词作一绝,他继承了晚唐以来花间派词人的传统,但又通过具体可感的个性形象,反映现实生活中具有一般意义的某种意境,将词的创作向前推进了一大步,扩大了词的表现领域。因此,本论文打破了先前学者仅从文学角度出发的惯例,从认知语言学的概念隐喻和转喻两个角度出发,运用定性、定量的方法试分析李煜52首词中概念隐喻和转喻现象。本论文的研究问题是:1)李煜词中概念隐喻的类型及形成过程是什么?2)李煜词中概念转喻的类型及形成过程是什么?通过笔者对李煜52首词的研究分析,笔者得出了如下研究结论:1)李煜词中的概念隐喻类型根据内容分有两大类,即有生命体隐喻和非生命体隐喻。有生命体隐喻包括动物隐喻、植物隐喻、身体组成部分隐喻和人隐喻。非生命体隐喻包括自然现象隐喻、情感隐喻、梦隐喻和人生隐喻。就概念隐喻而言,本论文基于源域和目标域的相似性对概念隐喻进行了分析。2)李煜词中的概念转喻有两类,即部分一整体概念转喻和部分—部分概念转喻。部分—整体概念转喻可分为部分代整体概念转喻、特征代范畴概念转喻、典型成员代范畴概念转喻。部分—部分概念转喻包含容器转喻和因果转喻。容器转喻包括容器代容器内物体和容器内物体代容器。就概念转喻而言,两者的邻近性是概念转喻进行的重要因素。本论文运用西方认知语言学中的概念隐喻和转喻理论来诠释李煜词中的语言现象,论证概念隐喻和转喻是词的重要表征手段,也是了解周围世界和文化的基本工具。
【关键词】:李煜词 概念隐喻 概念转喻
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H15
【目录】:
- Abstract4-7
- 摘要7-12
- Introduction12-18
- 0.1 Background of the thesis12-13
- 0.2 Research questions of the thesis13
- 0.3 Aims and significance of the thesis13-14
- 0.4 Data collection and research methods14-16
- 0.5 Organization of the thesis16-18
- Chapter 1 Literature Review18-32
- 1.1 Research on Metaphor18-22
- 1.1.1 Traditional Research on Metaphor18-20
- 1.1.2 Modern Research on Metaphor20-22
- 1.2 Research on Metonymy22-26
- 1.2.1 Traditional Research on Metonymy22-24
- 1.2.2 Modern Research on Metonymy24-26
- 1.3 Research on Li Yu's Ci-poems26-29
- 1.4 Merits and Demerits of Previous Studies29-31
- 1.5 Summary31-32
- Chapter 2 Theoretical Foundation32-46
- 2.1 Conceptual Metaphor32-36
- 2.1.1 Essence of Conceptual Metaphor32-33
- 2.1.2 Principles of Conceptual Metaphor33-34
- 2.1.3 Mechanism of Conceptual Metaphor34-36
- 2.2 Conceptual Metonymy36-44
- 2.2.1 Essence of Conceptual Metonymy36-37
- 2.2.2 Classification of Conceptual Metonymy37-42
- 2.2.3 Principles of Conceptual Metonymy42-44
- 2.3 Summary44-46
- Chapter 3 Conceptual Metaphors in Li Yu's Ci-poems46-88
- 3.1 ANIMATE THINGS Metaphors51-65
- 3.1.1 ANIMAL Metaphors51-54
- 3.1.2 PLANT Metaphors54-58
- 3.1.3 PART OF BODY Metaphors58-62
- 3.1.4 HUMAN Metaphors62-65
- 3.2 INANIMATE THINGS Metaphors65-85
- 3.2.1 NATURAL PHENOMENON Metaphors65-71
- 3.2.2 EMOTION Metaphors71-80
- 3.2.3 DREAM Metaphors80-82
- 3.2.4 LIFE Metaphors82-85
- 3.3 Summary85-88
- Chapter 4 Conceptual Metonymies in Li Yu's Ci-poems88-106
- 4.1 THE PART & WHOLE Relation90-101
- 4.1.1 THINGS' PART for WHOLE Relation91-95
- 4.1.2 PROPERTY for CATEGORY Relation95-98
- 4.1.3 PROTOTYPE for CATEGORY Relation98-101
- 4.2 PART & PART WITHIN A WHOLE Relation101-104
- 4.2.1 CONTAINMENT Relation101-103
- 4.2.2 CAUSATION Relation103-104
- 4.3 Summary104-106
- Conclusion106-112
- Bibliography112-114
- Acknowledgments114-116
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 徐盛桓;;转喻与分类逻辑[J];外语教学与研究;2008年02期
2 何爱晶;;从修辞到认知:国内转喻研究综述[J];华北水利水电学院学报(社科版);2008年02期
3 杨凤平;;原型理论框架下的转喻研究[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2008年04期
4 庄冬伟;;转喻研究综述[J];科技信息;2009年08期
5 王冬梅;;情感表达中的隐喻及转喻[J];连云港职业技术学院学报;2009年03期
6 孙亚;;转喻的原型观[J];北京科技大学学报(社会科学版);2010年03期
7 吴淑琼;文旭;;《语法中的转喻和隐喻》评介[J];现代外语;2010年04期
8 姜占好;陶源;;逻辑转喻说略[J];外语研究;2010年05期
9 程琪龙;;转喻种种[J];外语教学;2010年03期
10 卢卫中;;转喻的理解与翻译[J];中国翻译;2011年02期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 魏在江;;语篇转喻[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
2 胡婷;;转喻的理解及其现实意义[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
3 晋小涵;齐振海;;“脸、面”词语的转喻阐释[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
4 李洁红;;论转喻和隐喻在前指替代中的差异[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
5 张韧;;转喻的构式化表征[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
6 王梦岚;;汉语中“火”的隐喻、转喻认知分析[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
7 孙志农;;论语篇连贯的转喻机制[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
8 董秀芳;;领属转喻与汉语的句法和语篇[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
9 胡婷;;试论转喻思维在汉英语言形式中的异同[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
10 陈君均;;转喻与话语分析的语用机制[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 王丽亚;翻译亦是学术:读《转喻:从修辞格到虚构》[N];中华读书报;2014年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡方芳;现代汉语转喻的认知研究[D];华东师范大学;2008年
2 李勇忠;语言转喻的认知阐释[D];复旦大学;2004年
3 江晓红;转喻的认知语用研究[D];广东外语外贸大学;2008年
4 黄洁;基于参照点理论的汉语隐喻和转喻名名复合词认知研究[D];上海外国语大学;2009年
5 周福娟;指称转喻:词汇语义的认知途径[D];苏州大学;2009年
6 吴莉;转喻与话语的符号—认知研究[D];上海外国语大学;2010年
7 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
8 吴淑琼;基于汉语句法结构的语法转喻研究[D];西南大学;2011年
9 赵学德;人体词语语义转移的认知研究[D];复旦大学;2010年
10 肖燕;时间的概念化及其语言表征[D];西南大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 史磊;转喻意义的语义特征[D];首都师范大学;2009年
2 厉梅;后现代主义语境中的转喻[D];山东师范大学;2004年
3 任伟萌;“着”字构式的转喻分析[D];哈尔滨理工大学;2012年
4 王改平;呼和浩特方言中詈骂词的隐喻和转喻研究[D];内蒙古大学;2015年
5 于菲;英语V-TIME-away构式的选择限制与转喻识解[D];西南大学;2015年
6 陶晓花;语用转喻标记等效值视角下言外转喻翻译[D];四川外国语大学;2015年
7 赵立喜;莫言小说《丰乳肥臀》中的转喻机制及其翻译策略研究[D];曲阜师范大学;2015年
8 宋义;基于语料库的汉英词“脚/foot”的认知隐转喻比较研究[D];华中师范大学;2015年
9 刘庚;《生死疲劳》葛浩文英译本的转喻研究[D];曲阜师范大学;2015年
10 罗敏;隐喻/转喻提高英语多义词教学实效的实证研究[D];闽南师范大学;2015年
,本文编号:1000086
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1000086.html