跨文化视角下中英文简历的语类分析
发布时间:2017-10-18 09:47
本文关键词:跨文化视角下中英文简历的语类分析
【摘要】:简历作为求职者自我推销的必备文件,其内容除了强调个人职业技能,教育工作经历等信息外,还侧面反映了求职者的文化价值取向。通过对中美两国简历的语类对比分析,本文旨在对两国简历的内容所体现出的价值观差异上进行分析并探究其原因。本文以Hofstede的文化维度理论和Edward T.Hall的高低语境理论,两个衡量不同文化价值取向的理论模式作为理论基础,对中英文两类简历从价值观的角度上进行分析。语料的搜集渠道主要以各领域的人力资源机构以及专业招聘网站为主,搜集中英文简历各50份,共计100份,其领域包括:中美两国政府部门,国营企业,私营企业等。本文以语类分析为指导,首先运用Hasan的语类结构潜势理论和Swales的Move-Step模型相结合的方法,总结出中英文简历的交际目的和语境构型,其次运用语类结构潜势和具体数据进行分析,梳理得出两类简历内容上的差异。具体发现:中英文两类简历的必要成分和可选成分都存在差异,其中中文简历必要成分包含求职者的个人属性和社会属性,而英文简历则不含其两成分。中文简历独有的可选成分为家庭背景,其出现概率高达48%。英文简历独有可选成分为职业见证,其出现概率为38%。两类简历内容的差异正是语类多样性的体现,由于语类是文化的反映,文化又是价值观的具体表现,运用价值观理论对上述差异分析得出结论:中文简历的内容受到集体主义价值驱使强调集体认同,内部团结,情感依赖;英文简历内容因个人主义价值影响,着重于个人权利,自由,平等;中文简历采用高语境沟通方式,英文简历采用低语境沟通方式;在内容上,中文简历与英文简历相比反映出较大的权利距离。通过以上分析本文得出结论,中英文简历能够在一定程度上反映中西文化的价值观差异。随着经济全球化的发展,东方传统的价值观正在受到西方价值观的冲击,求职者的个人简历可能也会因此而受到影响而发生改变,未来的求职简历必然会更加体现出文化价值观的融合性。
【关键词】:简历 语类 文化价值观 必要成分 可选成分
【学位授予单位】:天津商业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H136;H313
【目录】:
- ABSTRACT4-6
- 摘要6-9
- Chapter One Introduction9-13
- 1.1 Background of the Study9
- 1.2 Motivation of the Study9-10
- 1.3 Focus of the Study10-11
- 1.4 Research Methodology11
- 1.5 Structure of the Study11-13
- Chapter Two Literature Review13-19
- 2.1 Previous Studies of Resume13-14
- 2.2 Genre Analysis14-15
- 2.3 Hasan’s Generic Structure Potential Theory15-17
- 2.4 Swales Move-Step Structure17-19
- Chapter Three Theoretical Foundations19-25
- 3.1 Culture, Communication and Context19-20
- 3.2 High Context and Low Context20-21
- 3.3 Cultural Value Dimension21-25
- 3.3.1 Individualism vs. Collectivism22-23
- 3.3.2 Power Distance23-25
- Chapter Four Genre Analysis of Chinese and English Resumes25-42
- 4.1 Corpus Establishment25
- 4.2 Communicative Purpose of Resume25-26
- 4.3 Move-Step Structure of Resume26-33
- 4.3.1 Move- Step Analysis on Chinese Resumes28-30
- 4.3.2 Move- Step Analysis of English Resumes30-33
- 4.4 Generic Structure Potential of Resume33-39
- 4.4.1 Contextual Configuration of Resume33-34
- 4.4.2 Generic Structure Potential of Resume in Chinese34-37
- 4.4.3 Generic Structure Potential of Resume in English37-39
- 4.5 Move Analysis39-42
- 4.5.1 Obligatory Move Analysis39-40
- 4.5.2 Optional Move Analysis40-42
- Chapter Five Cultural Differences Revealed in Chinese and English Resumes42-47
- 5.1 Individualism and Collectivism Perspective42-44
- 5.2 High and Low Context Culture Perspective44-45
- 5.3 High and Low Power Distance Perspective45-47
- Chapter Six Conclusion47-50
- 6.1 Major Findings47-49
- 6.2 Limitations49-50
- Bibliography50-53
- Appendix: Samples of Resumes53-61
- 发表论文及参加科研情况说明61-62
- Acknowledgements62-63
【参考文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 王莉;中美价值取向比较研究——差异性与相似性[D];郑州大学;2003年
2 谢京秀;从跨文化的角度对中国银行和汇丰银行招聘面试的对比研究[D];对外经济贸易大学;2007年
3 朱理萍;求职简历汉译英小议[D];上海外国语大学;2008年
4 张佩;从人际功能视角分析英文简历中正面信息的传递[D];武汉理工大学;2012年
5 车婷婷;从霍夫斯泰德文化维度对比研究英汉沉默现象[D];烟台大学;2013年
,本文编号:1054202
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1054202.html