当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

基于中介语语料库的韩国留学生“让”字兼语句偏误分析

发布时间:2017-10-30 01:21

  本文关键词:基于中介语语料库的韩国留学生“让”字兼语句偏误分析


  更多相关文章: 中介语语料库 韩国留学生 “让”字句 偏误分析


【摘要】:兼语句是现代汉语中的一种特殊句式。而“让”字兼语句是汉语里使用频率最高的兼语句之一,同时也是韩国留学生兼语句学习的难点。我们首先从北京语言大学“HSK动态作文语料库”和暨南大学“留学生书面语语料库”中提取出全部1743条韩国留学生使用的“让”字句语料。运用偏误分析方法,对其中的221条偏误语料进行了全面的考察。在各类偏误中,“让”的缺失(占偏误总数的33.03%)和句式误用(21.27%)是最为严重的两类偏误。偏误涉及到“让”字句的各个构成成分,这说明对韩国留学生进行“让”字句格式教学的重要性。接着我们对1743条语料按“让”字兼语句的三种下位表义句式——致使义句、使令义句、容许义句进行标注,考察韩国留学生对这三种句式的使用情况。我们发现,从使用频率上看,致使义句(74.07%)使令义句(17.56%)容许义句(8.38%)。从偏误率上看,致使义句(13.79%)使令义句(10.46%)容许义句(7.53%)。韩国留学生对致使义“让”字句使用得多,错得也多,对容许义“让”字句使用得少,错得也少。最后我们依据考察的结果,提出了四点教学建议:加强教学的预见性和针对性;对“让”字句进行全面的讲解;注重相近句式的辨析和操练;合理设计练习。
【关键词】:中介语语料库 韩国留学生 “让”字句 偏误分析
【学位授予单位】:上海交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195.3
【目录】:
  • 摘要6-7
  • ABSTRACT7-12
  • 第一章 绪论12-18
  • 1.1 研究意义12-13
  • 1.2 研究对象13
  • 1.3 语料来源13-14
  • 1.4 研究综述14-18
  • 1.4.1 本体领域中“让”字句的研究14-16
  • 1.4.2 对外汉语教学领域中“让”字句的研究16-17
  • 1.4.3 小结17-18
  • 第二章 韩国留学生“让”字句偏误分析18-33
  • 2.1 韩国留学生“让”字句偏误类型18-31
  • 2.1.1 该用却未用的偏误18-26
  • 2.1.2 不该用却用了的偏误26
  • 2.1.3“让”字句句内偏误26-29
  • 2.1.4 小结29-31
  • 2.2 韩国留学生“让”字句偏误比例31-33
  • 第三章 韩国留学生“让”字句下位表义句式的使用情况33-36
  • 3.1“让”字句下位表义句式的语义分析33
  • 3.2 韩国留学生“让”字句下位表义句式的使用情况33-34
  • 3.3 韩国留学生“让”字句下位表义句式的偏误分布34-36
  • 第四章 韩国留学生“让”字句教学建议36-40
  • 4.1 加强教学的预见性和针对性36-37
  • 4.2 对“让”字句进行全面的讲解37-38
  • 4.3 注重相近句式的辨析和操练38
  • 4.4 合理设计练习38-40
  • 第五章 结论40-42
  • 参考文献42-44
  • 致谢44-46
  • 攻读硕士学位期间已发表的学术论文46

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 胡文杰;;老婆要学坏[J];故事家(微型经典故事);2010年03期

2 胡文杰;;老婆要学坏[J];喜剧世界(下半月);2010年06期

3 鲍丽娟,由田;关于韩国留学生阅读课教学的思考[J];长春大学学报;2003年05期

4 闫恒;对韩国留学生汉语发音中一些问题的解析[J];青岛职业技术学院学报;2005年02期

5 李吉子;;对韩国留学生的医古文教学之我见[J];时珍国医国药;2007年08期

6 郑巧斐;;韩国留学生“一样”句及“不一样”句的使用情况考察[J];暨南大学华文学院学报;2007年04期

7 陈燕玲;;韩国留学生汉语发音习得偏误及对策[J];怀化学院学报;2008年12期

8 郑巧斐;胡洪显;;韩国留学生三种否定比较句式的习得研究——“没有”句“不如”句“不比”句[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2009年01期

9 王君明;崔瑛;常瑛;贾玉梅;冯静;;韩国留学生中药学教学心得[J];中国医药导报;2012年05期

10 肖锐;;在华韩国留学生专业选择与困境研究[J];黑龙江民族丛刊;2012年06期

中国重要会议论文全文数据库 前5条

1 陈华勇;金东洙;;韩国留学生系统解剖学三语教学模式的探索[A];2008年中国解剖学会第十一届教学改革研讨会论文集[C];2008年

2 陈华勇;;韩国留学生人体解剖学学习焦虑感分析[A];2008年中国解剖学会第十一届教学改革研讨会论文集[C];2008年

3 陈华勇;;针对韩国留学生三语教学模式的研究[A];中国解剖学会2012年年会论文文摘汇编[C];2012年

4 樊富珉;郑善美;;团体心理辅导对韩国留学生文化适应的干预研究[A];第十二届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2009年

5 陈华勇;;针对韩国留学生“stress”的策略初探[A];中国解剖学会2011年年会论文文摘汇编[C];2011年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 董迎永 郭松;挖掘特色市场[N];金融时报;2004年

2 常宇;一个韩国留学生的中医情结[N];中国中医药报;2004年

3 《语言文字报》原主编 杜永道;“应”的两种读音[N];人民日报海外版;2010年

4 唐小明 陈鑫 本刊记者 奚正东;追求“零缺陷”的教育[N];成都日报;2007年

5 《语言文字报》原主编 杜永道;“地方”的两个读音意思有何区别?[N];人民日报海外版;2010年

6 张倩;让警徽更明亮[N];西安日报;2005年

7 ;敞开国际胸怀 铸造特色品牌[N];连云港日报;2010年

8 本报记者 于宛尼;整容:美丽的唯一途径?[N];工人日报;2010年

9 《语言文字报》原主编 杜永道;“源于”跟“缘于”用法有什么不同?[N];人民日报海外版;2010年

10 ;中国双赢外交博得赞赏[N];人民日报;2006年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 芮晟豪;传播网络分析:韩国留学生在上海的文化适应模式研究[D];复旦大学;2008年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 杨柳;在苏韩国留学生的族际交往和国民性认知研究[D];苏州大学;2011年

2 贾亚妮;韩国留学生汉语口语焦虑感调查研究[D];西北师范大学;2015年

3 洪志瀚(HONG JI HAN);韩国留学生习得副词“才”和“就”的偏误分析及教学建议[D];辽宁师范大学;2015年

4 柳杉杉;韩国留学生汉语学习动机调查与教学对策[D];辽宁师范大学;2015年

5 王友栋;韩国留学生连谓句偏误分析与教学建议[D];鲁东大学;2016年

6 刘琳萍;韩国留学生写作中主语残缺问题研究[D];渤海大学;2016年

7 王一宁;基于HSK动态作文语料库的韩国留学生“了”的习得偏误分析[D];渤海大学;2016年

8 朱琳;基于语料库的韩国留学生书面语词汇习得情况考察[D];吉林大学;2016年

9 张主惠(Juhye Jang);汉语中高级韩国留学生条件、让步类关联词语使用偏误情况考察[D];南京大学;2016年

10 黄娟;初级韩国留学生习得汉语疑问句的偏误研究[D];苏州大学;2016年



本文编号:1115496

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1115496.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a8674***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com