中国翻译行业职业化进程与立法问题研究
本文关键词:中国翻译行业职业化进程与立法问题研究
更多相关文章: 社会--机构视角 翻译职业化 翻译立法 行业协会 资格认证
【摘要】:二战后,非文学翻译,即实用性文献翻译呈现大发展的态势;第三次科技革命带来的计算机、互联网等信息产业的发展也大大推动了翻译行业的发展。至此,翻译已跨入职业化时代,翻译行业已成为一个结构复杂、规模庞大、涉及面广的 第三产业‖。但是翻译行业不断发展的同时也出现了许多问题,例如翻译公司鱼龙混杂,恶性竞争;翻译价格不断压低;翻译质量层次不齐;翻译从业人员流动性大等等。要解决上述问题,实现 无序市场‖到 行业自治‖,必须以健全的翻译立法作为重要保障。针对上述问题,笔者从 社会-机构‖的视角展开调查与研究,主要集中在翻译行业职业化阶段、行业自治与机构介入的关系及行业立法的可行性及操作性三方面内容。通过文献收集、问卷、访谈等手段对我国目前职业化现状的特点及问题进行了分析与总结,理清了职业化目前所处的历史阶段;从行业协会、资格认证及职业教育等角度出发对行业自治与机构介入的关系做了理论阐述;并对翻译立法的必要性、立法时机、法律要件、立法程序及目前面临的立法瓶颈等有关翻译立法问题进行分析。本文首次对翻译行业的职业化进程与立法相关问题进行了较全面研究,为解决翻译立法的迫切问题提供借鉴,这在目前的翻译研究中尚不多见。笔者做此尝试,以期为我国翻译行业有法可依,健康发展做出一定贡献。
【学位授予单位】:广东外语外贸大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H059
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 崔金燕;;高职商务英语口译教学模式改革研究[J];长春师范学院学报;2012年05期
2 崔金燕;;高职商务英语口译教学现状及对策分析[J];长春理工大学学报;2012年07期
3 刘世晓;;翻译资格考试制度与翻译人才的培养[J];翻译论坛;2014年01期
4 杨柳;;口译实践中的公众演讲策略初探[J];海外英语;2012年04期
5 张晓芸;;两大全国性翻译测试的反拨效应之预测性研究[J];江苏外语教学研究;2007年01期
6 杨棣华;;比利时高级口译教学的启示[J];中国科技翻译;2006年03期
7 刘勇;;英语阅读理解中的翻译问题研究[J];科技信息;2008年28期
8 刘甜;;翻译图式视角下的应用翻译教学模式探索[J];内蒙古师范大学学报(教育科学版);2012年03期
9 刘世晓;;翻译资格考试制度与翻译人才的培养[J];牡丹江大学学报;2014年03期
10 周潇涵;;翻译资格考试十年回顾与展望[J];海外英语;2014年12期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 唐嘉忆;;汉译英口译材料的难度判断[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 齐伟钧;终身教育框架下成人外语教学研究[D];上海外国语大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 袁世超;当今翻译教学状况与优化策略[D];河北大学;2009年
2 李洁;全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务考试效度研究[D];西北大学;2011年
3 左睿;大学本科英语专业与口译培训机构口译教学对比研究[D];华中科技大学;2010年
4 宫芳;论外语专业本科口译教学的目标与策略[D];上海外国语大学;2006年
5 孟超;英语专业本科翻译教学探索[D];西北工业大学;2006年
6 韦兵项;论英语专业学生翻译能力的培养[D];广西大学;2007年
7 贾帅;结合翻译资格考试谈高校交替口译教学[D];中国海洋大学;2008年
8 刘倩;英语专业本科高年级学生笔译中文体意识现状调查[D];长江大学;2012年
9 安海英;论学习性评价在本科口译教学中应用的可能性[D];辽宁师范大学;2011年
10 芦婷婷;基于实践—反思取向的国内翻译师资培养模式探究[D];西安外国语大学;2012年
,本文编号:1165765
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1165765.html