当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

英美留学生习得汉语多义动词及其动宾短语的个案调查研究

发布时间:2017-11-12 07:32

  本文关键词:英美留学生习得汉语多义动词及其动宾短语的个案调查研究


  更多相关文章: 汉语 英语 常用多义动词 对比分析


【摘要】:现代汉语词汇虽然以复音节词为主,但是单音节词仍占据着特殊而重要的地位。然而,其研究成效相对比较薄弱。目前对于汉语动词的研究成果更多的是从汉语本体的角度来进行研究的,从第二语言习得的角度来进行的研究则相对较少,尤其是跟英语的对比研究。动词不管在汉语还是在英语当中都是使用频率很高的词类,汉语和英语的动词含义和用法有一定的相似之处,但也存在很大的差异,本文第一章首先从义项的角度,对汉语和英语动词进行义项对比分析,得出两种语言在义项上的异同之处,以便为两国的学习者能更好地学习掌握这些汉英常用多义动词的用法,在使用过程中尽量避免错误,准确的表达句意,达到言则达意的目的,提高交际的真确性与达意性,使交际更具实效;第二章的主要内容是汉英常用多义动词带名词性宾语情况对比分析。在18个汉英常用多义动作动词中带名词性宾语情况比较复杂,因此本文将对汉英语常用多义动作动词带宾情况进行分析比较找出两者之间的异同和关联。试图能为欧美的汉语学习者与教学者提供一定的帮助;第三章就英美留学生对18个汉语常用多义动词带名词性宾语的习得能力进行调查分析,旨在揭示在实际运用领域初、高级汉语水平留学生习得能力的差异,为教学提供一些可能的样本参考,使教学有的放矢。结语部分对本文的所有研究内容和结果进行归纳总结。一方面希望通过大量语料、专著及期刊来进行各方面的考察分析,从而更进一步完善欧美学生及教师或学习英语的中国学生及教师对汉语常用多义动作动词与英语相关动词的掌握,减少交际与教学中的困难。另一方面从教学角度提出一些关于教学策略的合理化建议,希望能为教学者提供一定的帮助。
【学位授予单位】:云南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前4条

1 高明乐;汉语句式初探[J];东方论坛(青岛大学学报);2004年03期

2 钱玉莲;;第二语言学习策略的分类及相关问题[J];汉语学习;2005年06期

3 赵彦春,黄建华;英语感官动词模块性的语义分析——认知词典论对词库的描写[J];解放军外国语学院学报;2001年04期

4 赵春利;对外汉语偏误分析二十年研究回顾[J];云南师范大学学报;2005年02期

中国硕士学位论文全文数据库 前2条

1 刘召兴;汉语多义动词的义项习得过程研究[D];北京语言文化大学;2001年

2 傅佳;HSK多义词义项的统计分析及留学生义项使用情况调查[D];北京语言大学;2007年



本文编号:1174949

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1174949.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户13b0a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com