两岸四地汉语“有信心”句式的异同
本文关键词:两岸四地汉语“有信心”句式的异同
更多相关文章: 港式中文 标准中文 “有信心” 句法迁移 语义迁移
【摘要】:本文对比港澳台中文与标准中文在"有信心"句法功能方面的异同,并探讨英语be confident的功能作为参照。分析的内容之一是港澳台中文与标准中文的"有信心"在状中结构以及连谓结构上的异同,并将差异归结为英语be confident of的语义迁移影响。分析的另一个重点是港澳台中文"有信心"带宾语小句的情况。标准中文中里没有这种结构,港澳台的用法应该源自英语be confident加宾语小句的结构。"有信心"在港澳台中文的表现,体现了语言接触中语义迁移与句法迁移的辩证关系。
【作者单位】: 暨南大学中文系;香港理工大学中文及双语学系;
【基金】:国家社科基金重大项目“全球华语语法研究”(项目编号:11&ZD128);国家社科基金一般项目“基于语义地图的句末助词多功能研究”(项目编号:13BYY117) 国家语委重点项目“海峡两岸(含港澳台)语文现状和发展趋势比较研究”(项目编号:12ZD126) 教育部人文社会科学研究规划基金项目“基于语言类型学的形名组合研究”(项目编号:12YJA740114) 暨南大学研究生精品课程建设“现代汉语语法学”(项目编号:51001071)的资助
【分类号】:H146
【正文快照】: o问题的提出“有”可以与名词性短语或动词性短语组合,形成述宾性“有字短语”。这种短语的句法、语义功能相当复杂,往往利用特殊的结构形式或结构标记来表示特定的意义。朱德熙先生在讨论“有条件”的用法时就指出,同一个“有条件”在《有条件地承担义务”中是状语,但在“有
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 石定栩,朱志瑜;英语对香港书面汉语句法的影响──语言接触引起的语言变化[J];外国语(上海外国语大学学报);1999年04期
2 苏金智;;英语对香港语言使用的影响[J];中国语文;1997年03期
3 赵春利;石定栩;;港式中文差比句的类型与特点[J];云南师范大学学报(哲学社会科学版);2012年06期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 魏志成;汉英语言关系研究[J];曲靖师范学院学报;2005年02期
2 陈传礼;;从英汉词汇互借看中西文化趋同[J];曲靖师范学院学报;2010年02期
3 赵爱萍;;当代青年汉英语码混用流行语探析[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2008年06期
4 何烨;改革开放以来英语对汉语句法的影响[J];四川外语学院学报;2004年03期
5 李新星;后殖民主义语境下英语对汉语的影响[J];山东师大外国语学院学报;2002年04期
6 王加林;戈军;;语言政策与身份建构——基于回归后香港施政报告的研究[J];社会科学家;2012年01期
7 张洁;汉语中夹用外文字母会导致语言的洋化吗?——关于语言态度问题的研究[J];四川商业高等专科学校学报;2002年02期
8 郭鸿杰,周国强;20年来英语对中国大陆现代汉语词法和句法的影响[J];外语教学;2003年05期
9 吴利琴;;从句法层面看英语式汉语表达[J];铜陵学院学报;2008年05期
10 陈万会;语言接触与语言变异——论英汉翻译对现代汉语语法的影响[J];聊城大学学报(社会科学版);2005年01期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 魏志成;;汉英语言关系研究[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李颖玉;基于语料库的欧化翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
2 金锡永;现代汉语外来词的社会语言学研究[D];复旦大学;2011年
3 方欣欣;语言接触问题三段两合论[D];华中师范大学;2004年
4 赵汝庆;二十世纪以来香港中文报纸语言的变异[D];中央民族大学;2005年
5 李彦洁;现代汉语外来词发展研究[D];山东大学;2006年
6 祝晓宏;新加坡华语语法变异研究[D];暨南大学;2008年
7 朱一凡;翻译与现代汉语的变迁(1905-1936)[D];华东师范大学;2009年
8 江燕;南昌话和普通话接触研究[D];苏州大学;2008年
9 曹晓燕;方言和普通话的语音接触研究[D];苏州大学;2012年
10 张媛媛;现代汉语诗歌“陌生化”的语言实现[D];华中师范大学;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 金丽娜;语言接触中的句法演变[D];湘潭大学;2010年
2 阮(糸召)武;莆仙方言习得者普通话口音变化的调查[D];福建师范大学;2010年
3 司徒博文;香港学校汉语词汇教学的选择性[D];浙江大学;2011年
4 关执印;英语强势对现代汉语影响的欧化表征之多维研究[D];辽宁师范大学;2011年
5 王旭;李欧梵散文中的汉语欧化语法现象研究[D];东北师范大学;2011年
6 陈淑婷;马来西亚华语口语语气词变异试论[D];浙江大学;2012年
7 朴点熙;七种汉语教材选词分析[D];北京语言文化大学;2000年
8 贾伟;翻译与现代汉语中的欧化语法[D];曲阜师范大学;2004年
9 魏红华;当代书面汉语欧化语法现象分析[D];上海海事大学;2005年
10 雍洪;新词语及其对汉语词汇和句法的影响[D];西安电子科技大学;2006年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 杜世洪;;我们无法“假装假装”——有感于奥斯汀和陈嘉映有关假装的论说[J];外语学刊;2006年06期
2 刁晏斌;;“港式中文”与早期现代汉语[J];山西大学学报(哲学社会科学版);2012年01期
3 邢公畹;一种似乎要流行开来的可疑句式——动宾式动词+宾语[J];语文建设;1997年04期
4 郑锦全;;汉语方言沟通度的计算[J];中国语文;1994年01期
5 石定栩;苏金智;朱志瑜;;香港书面语的句法特点[J];中国语文;2001年06期
6 张双庆;郭必之;;香港粤语两种差比句的交替[J];中国语文;2005年03期
7 孙德金;现代汉语名词做状语的考察[J];语言教学与研究;1995年04期
8 苏金智;台港和大陆词语差异的原因、模式及其对策[J];语言文字应用;1994年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 戴晓莉;词汇空缺的处理方式[J];重庆工商大学学报(社会科学版);2002年06期
2 魏云;;“中国英语”中的语义迁移[J];浙江传媒学院学报;2006年06期
3 李梅;;二语词汇语义迁移证明——两个实验方法比较[J];琼州学院学报;2008年01期
4 王卫强;;翻译中社会文化语境制约下的语义偏移[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2010年01期
5 吴芸;;《语义迁移及其对二语词汇教学的启示》评述[J];成才之路;2009年30期
6 李沿围;;语义迁移与汉英文化交际[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2006年03期
7 王卫强;;认知视角下的跨文化语义迁移与偏移[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年07期
8 梁红,李津花;论学生用英语思维时母语向英语的迁移现象[J];广西商业高等专科学校学报;1998年03期
9 刘建伟;;中介词汇的语义迁移特征在语用中的表现[J];中国科教创新导刊;2011年13期
10 占勇;;“盖帽”与“火锅”[J];语文学刊;2008年18期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 廖正刚;隐喻中的语义迁移问题研究[D];东北师范大学;2002年
2 陈丹玲;汉英称谓词在语义迁移下的对比与习得研究[D];湖北师范学院;2013年
3 欧阳丽蓉;隐喻——语义迁移的动力[D];广西师范大学;2000年
4 李烨霖;英语“予格转换”结构的二语习得研究[D];复旦大学;2008年
5 董明晶;英汉交际中的语义迁移[D];黑龙江大学;2007年
6 吴倩;委婉语及其解读[D];湘潭大学;2006年
7 李晶;《红楼梦》中的委婉语研究[D];上海外国语大学;2008年
8 马凤闸;基于迁移学习的中文评论情感分类方法研究[D];大连理工大学;2012年
9 刘建伟;英汉中介语词汇语义特征与词汇教学研究[D];东北林业大学;2010年
10 匡蔷;基于动力意象图式理论的通威隐喻研究[D];湖南农业大学;2012年
,本文编号:1210407
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1210407.html