蒙古留学生习得介词“给”的偏误分析及教学对策
本文关键词:蒙古留学生习得介词“给”的偏误分析及教学对策
更多相关文章: 蒙古留学生 介词“给” 向位格 偏误分析 教学对策
【摘要】:汉语和蒙古语的语系不同,语法也不同。汉语是一种独立语,缺乏形态变化,常常用虚词表示不同的语法意义,而介词作为虚词中数量最多的词类,在汉语中具有举足轻重的作用,而蒙古语是黏着语,它是一种形态变化发达的语言,常常是由词根、词干、词缀表示语法关系。蒙古语中没有介词,主要是由“语义格”组成语法结构,语义格的结构为:“体词+语义格+谓语”。由于蒙古语中没有介词,而且蒙汉两种语言在语言体系方面存在较大的差异,因此,蒙古留学生在学习汉语介词的过程中,常常会受到自身母语的影响,而出现一些偏误。介词“给”是留学生出现偏误较多的一个虚词。介词“给”相当于蒙古语语义格的“向位格”,但是蒙古语中“向位袼”与汉语介词“给”在句法功能、语法意义等方面又存在很多不同之处,因此,蒙古留学生在习得汉语介词“给”时,由于受到蒙古语本身语法结构和目的语知识负迁移的影响,常常会出现与介词误用、遗漏介词、错序、误加四种偏误.因此,笔者从对外汉语教学的角度出发,在本体理论研究的基础上,对蒙古留学生习得介词“给”的偏误进行了分析和研究。本文第一章分别对蒙古语“语义格”和汉语介词“给”的语法特征进行了详细分析,并从分类、语义特征等方面进行了比较,认为汉语中的介词在蒙古语中虽然能够用语义格来表示,但蒙古语“向位格”与汉语介词“给”在表达的含义范围大小、句子中的位置及语法功能等方面存在较大的差异,因此,我们认为蒙古语的“向位格”与汉语介词是一对多的关系。第二章笔者通过分析统计偏误语料、调查问卷、访谈等方式,对不同等级汉语水平的蒙古留学生介词“给”的偏误情况进行了考察,并将介词“给”的偏误类型分为误用、遗漏、错序、误加四类。调查结果显示,初中级汉语水平和高级汉语水平蒙古留学生偏误类型严重程度排序相同,依次为误用-遗漏-错序-误加。而据语料统计结果显示,初中级汉语水平的蒙古留学生介词“给”偏误类型严重程度依次为:误用—错序—遗漏—误加;高级汉语水平蒙古留学生介词“给”偏误类型严重程度依次为:误用—误加—错序—遗漏。由此可见,“误用”是初中级汉语水平留学生和高级汉语水平留学生习得介词“给”时较为严重的偏误类型。第三章,笔者从母语负迁移和目的语知识负迁移两方面对蒙古留学生习得介词“给”的偏误原因进行了分析。首先,笔者通过对蒙古语“向位格”和汉语介词“给”的比较,认为蒙古语“向位格”对应汉语多个介词、蒙古语“向位格”语法功能与介词“给”存在差异等原因,使蒙古留学生在习得介词“给”时,易受母语影响出现偏误。其次,汉语介词“给”本身含义较为复杂,既可以为动词,又可以为介词,功能多样。而且汉语介词“给”与汉语介词“对”“让”“跟”等在含义、用法等方面存在一定的重叠,这让蒙古留学生在习得汉语介词“给”时极易出现误用、错序等偏误。第四章,笔者通过对偏误类型进行分类、对偏误原因进行分析,从教材、教学方法、教师等方面提出了教材应用蒙古语解释、教材应合理安排介词“给”的语法项目、与母语进行对比教学、利用语境教学、确定不同阶段的教学重点等教学建议。
【学位授予单位】:南京师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 高·照日格图;辨别蒙古语中借词的一些方法[J];内蒙古大学学报(人文社会科学版);2000年01期
2 方龄贵;元明戏曲中的蒙古语续考(连载)[J];西北民族研究;2001年01期
3 方龄贵;元明戏曲中的蒙古语续考(连载)[J];西北民族研究;2001年03期
4 张双福;论蒙古语元音的阳性向阴性演化——兼谈土默特部名称的演变[J];蒙古学信息;2001年02期
5 H.Б.巴德加耶夫 ,范丽君;蒙古语中的塞擦音銼[J];蒙古学信息;2001年03期
6 贾拉森;再论蒙古语和藏语某些格形式比较[J];内蒙古大学学报(人文社会科学版);2002年05期
7 孟和宝音;蒙古语圆唇元音演变轨迹[J];内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版);2002年01期
8 包双喜;元杂剧蒙古语词小议[J];民族语文;2002年02期
9 华沙宝;蒙古语短语标注策略[J];中央民族大学学报;2003年05期
10 贾f^儒;关于蒙古语状语的几个问题的讨论[J];青海民族研究;2004年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 雪艳;那顺乌日图;;蒙古语连续多词单元的识别和标注[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
2 山丹;;蒙古语标准音水平测试系统设计构思[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
3 胡阿旭;格根塔娜;吕士良;于洪志;;肃北蒙古语复元音研究[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 敖敏;;蒙古语肃北土语单词韵律模式初探[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
5 包桂兰;哈斯其木格;呼和;;蒙古语清擦音实验研究[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
6 胡红彦;哈斯其木格;呼和;;蒙古语边音/l/实验研究[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
7 哈斯其木格;郑玉玲;呼和;包桂兰;胡红彦;;蒙古语语音动态腭位数据库[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 高娃;;蒙古语领属范畴在满语中的表现形式[A];中国民族语言学会第10届学术讨论会摘要集[C];2010年
9 呼和;;蒙古语实验语音学发展历程及最新成果介绍[A];中国民族语言学会第10届学术讨论会摘要集[C];2010年
10 胡红彦;哈斯其木格;呼和;;蒙古语/m/辅音实验研究[A];中国民族语言学会第10届学术讨论会摘要集[C];2010年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 记者 塔娜;深化蒙古语术语规范化标准化研究[N];中国社会科学院院报;2007年
2 郝文婷;内蒙古对蒙古语授课师范生实行免费教育[N];中国教育报;2007年
3 郝文婷;内蒙古对蒙古语师范生免费教育[N];西部时报;2007年
4 实习记者 格根哈斯;市场需求促我市形成学习新蒙古语热[N];呼和浩特日报(汉);2007年
5 本报记者 李霞 通讯员 包图娅;走向世界的蒙古语[N];内蒙古日报(汉);2008年
6 记者 石向军 通讯员 百音;全国首个蒙古语服务信息平台投入使用[N];内蒙古日报(汉);2010年
7 杨晓红 朱丹林;梅力更召,延续300年的蒙古语诵经[N];中国民族报;2011年
8 本报记者 阿勒得尔图;卜·图力更:实现现代蒙古语规范与标准化的人[N];中国民族报;2006年
9 勿日汗;汉语蒙古语“血缘”很近,同源率94%[N];新华每日电讯;2008年
10 张玉天;我盟出台蒙古语授课学前教育补助暂行办法[N];锡林郭勒日报;2008年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 孟和吉雅;蒙古语标准音水平测试系统研究[D];内蒙古大学;2010年
2 包满亮;蒙古语构形词缀研究[D];中央民族大学;2007年
3 孟将;中古蒙古语和蒙古语族语言的格形态比较研究[D];中央民族大学;2012年
4 青林;蒙古语文学文献及“三共身”研究[D];内蒙古大学;2012年
5 王海凤;蒙古语熟语研究[D];内蒙古大学;2010年
6 海银花;面向信息处理的蒙古语名词语义研究[D];内蒙古大学;2010年
7 斯·劳格劳;现代蒙古语依存句法自动分析研究[D];内蒙古大学;2011年
8 格根哈斯;蒙古语科尔沁土语特殊词汇研究[D];中央民族大学;2011年
9 双山;蒙古语科尔沁土语词汇研究[D];中央民族大学;2004年
10 斯仁巴图;鄂温克语和蒙古语语音及名词语法范畴比较研究[D];内蒙古大学;2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 乌吉木;蒙古语青海和硕特土语的特殊词语研究[D];内蒙古师范大学;2008年
2 吉木色;梅日更召蒙古语法会研究[D];内蒙古师范大学;2008年
3 白乌兰图雅;蒙古语电视与观众互动关系的社会学分析[D];内蒙古师范大学;2008年
4 白玉红;关于蒙古语的使用情况[D];内蒙古大学;2009年
5 秀梅;蒙古语不稳定“√‘n’”研究[D];内蒙古师范大学;2009年
6 敖云那生;蒙古语青海土语中的词法形式体系[D];西北民族大学;2009年
7 邰利明;满语中的蒙古语借词[D];黑龙江大学;2010年
8 马丽萍;蒙古语网络语言初探[D];内蒙古大学;2010年
9 萨如拉;蒙古语市面语言应用研究[D];内蒙古师范大学;2010年
10 陈玉荣;蒙古语熟语中的文化积淀[D];内蒙古师范大学;2010年
,本文编号:1248421
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1248421.html