《围城》组合变异修辞研究
本文关键词:《围城》组合变异修辞研究
更多相关文章: 《围城》 形式组合变异修辞 意义组合变异修辞 成因 效果
【摘要】:《围城》是在文学界享有盛名的文学作品,是钱锺书唯一一部长篇小说,它在给我们展现一幅知识分子工作生活“乐趣图”的同时,也向我们展现了钱锺书高超的语言修辞艺术。国内外对《围城》文学方面的研究成果颇多,语言学方面相对很少,且语言研究中,比喻和语言讽刺艺术的研究又占了很大比重,而从变异修辞的角度对其的研究却很少。作为修辞的重要组成部分,变异修辞在文学作品中具有很好的表达效果,本文对《围城》中的组合变异修辞进行的研究不仅对变异修辞理论的发展有一定贡献,同时对文学作品的修辞解读提供了思路。本文主要以冯广艺先生的变异修辞学理论和语言学中的“组合关系和聚合关系”理论为依据,辅以其他变异修辞与语言变异的研究成果,对《围城》中的组合变异修辞进行研究。本文主要分三个部分:绪论首先论述了研究现状,包括组合关系和聚合关系、组合变异修辞、 《围城》之组合变异修辞目前的研究情况,接着介绍了本文研究的理论依据和方法、研究意义和创新点,最后对语料的来源进行了说明。前两章是对《围城》中的组合变异修辞的类型进行了分类分析。第一章是对《围城》中词汇方面的词形变异,语法方面的句子成分位置变异、偏正复句变异,其他方面的别异性变异、连续性变异、语码混用这些形式组合变异修辞进行了描写分析;第二章是对词汇方面的临时组词变异、语法方面的超常搭配,包括主谓结构、动宾结构、偏正结构和述补结构进行了描述和举例分析;这两章对修辞现象的描述分析为第三章成因和效果的分析奠定了基础。第三章对《围城》中组合变异修辞的成因和效果进行了分析。成因方面,大部分研究者从客观背景、变异于文学创作的重要性等方面来探寻作品中组合变异修辞的成因,本文则主要从语言、作者、审美三方面来探析《围城》中组合变异修辞产生的原因。效果方面,《围城》中大量使用的组合变异修辞呈现出多样的修辞效果,使语言具有灵活多变的形式美,充满新奇巧妙的陌生化,同时又呈现出轻松优雅的讽刺性。成因与效果的分析对我们解读文本、欣赏语言提供了帮助。
【学位授予单位】:扬州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H15
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 姚君伟;;她是个人物——说说《围城》中的汪太太[J];名作欣赏;2005年23期
2 孙芳;;《围城》的俄译本片段赏析[J];俄语学习;2007年01期
3 张文婧;董霞;;《围城》幽默语言艺术小探[J];北方文学(下半月);2010年06期
4 陈思广;;《围城》出版初期的臧否之声[J];文学教育(下);2012年05期
5 姚敏敏;;谈谈《围城》中关于生活的哲理性[J];文学教育(中);2013年08期
6 韩梦怡;;从语境关系顺应角度试析《围城》中隐喻的德译[J];语言与翻译;2013年03期
7 许洁;;基于概念整合理论的爱情隐喻剖析——以《围城》中的爱情隐喻为例[J];吉林省教育学院学报(上旬);2013年11期
8 彭加瑾;;《围城》的魅力[J];当代电视;1991年01期
9 萧乾;;电视剧《围城》的启示[J];电影艺术;1991年06期
10 雷家仲;;人生永远是进取——对一种《围城》理论的思索[J];四川师范学院学报(哲学社会科学版);1992年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 林凤来;;《围城》中的幽默比喻及其英译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
2 ;《围城》内外[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
3 程致中;;《围城》主题新说[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
4 韩刚;;《围城》多层意蕴管窥[A];陕西省中国现代文学学会2004年学术年会论文集[C];2004年
5 张萍;;《围城》中的比喻解读[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
6 马钧;;《围城》人物命名漫笔[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
7 于兰;;中西文化浸润下的英译本《围城》——从小说的特点及文化内涵分析英译本[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
8 黎兰;;“打通”与“自律”——从钱钟书《围城》的反“围城哲学”说起[A];美学、文艺学基本理论建设全国学术研讨会论文集[C];2006年
9 李志明;周X;;《围城》与新时期文学[A];这就是我们的文学生活——《当代文坛》三十年评论精选(上)[C];2012年
10 吴昌红;;一座精神堡垒 两种小说形式——《小世界》与《围城》之比较[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 止庵;重温《围城》[N];中国文化报;2002年
2 止庵;回到《围城》[N];华夏时报;2002年
3 陈思广;《围城》出版初期的臧否之声[N];中华读书报;2012年
4 杨绛;写在《围城》汉英对照本之前[N];中华读书报;2003年
5 记者 邓丹;有人出书破解《围城》之谜[N];中华读书报;2002年
6 秋禾;愤世恨人读《围城》[N];中华读书报;2008年
7 甘谷县西坪初级中学 王玉平;从《围城》看文学语言的规范与反规范[N];天水日报;2007年
8 何晶;浅谈《围城》中的女性形象[N];文艺报;2006年
9 李昕晖;红色记忆 恢弘巨制[N];吉林日报;2010年
10 曾艳兵;《围城》里的艾略特[N];中华读书报;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张亚云;《围城》中人物隐喻英译过程的跨空间映射研究[D];宁波大学;2015年
2 陈蓓洁;概念整合理论视角下《围城》中新奇隐喻认知研究[D];河南师范大学;2015年
3 陈彩云;《围城》陌生化手法的等效翻译[D];广东外语外贸大学;2015年
4 阿依努尔·塞都;《围城》中概念隐喻的认知研究及翻译策略[D];新疆大学;2015年
5 李首权;《围城》中英文本隐喻运用对比研究[D];江苏师范大学;2014年
6 孙秀娟;《围城》组合变异修辞研究[D];扬州大学;2015年
7 李明浩;性别视域下的《围城》研究[D];吉林大学;2010年
8 陈倩倩;《围城》词汇现象探析[D];河北大学;2007年
9 张敏杰;《围城》的语言艺术[D];兰州大学;2007年
10 冀倩;《围城》中人物对话的语用分析与探讨[D];山东师范大学;2007年
,本文编号:1264111
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1264111.html