语言学术语的译名变异——兼评《语言学名词》
本文关键词:语言学术语的译名变异——兼评《语言学名词》
【摘要】:翻译是导致语言学术语变体增加的一个重要原因。在翻译过程中,由于译者对术语确立标准把握的不同,术语出处在流派、时间、地域和文本语境上的差异,会造成术语译名的变异。术语变异与术语规范是一对矛盾体,了解术语变异的本质和规律对于指导语言学术语的翻译有着重要作用。
【作者单位】: 南京大学文学院;南京晓庄学院;
【分类号】:H059
【正文快照】: 一、引言变异(variation)是语言的一个基本特性,然而多年来,变异一直被当作语言的一个负面特征,一个应以规范形式去除的语言现象。作为语言变异研究的代表人物,拉波夫(2001)坚持把变异作为研究的重点,认为变异就像其他结构成分一样,是语言不可缺少的成分,是语言的本质。没有变
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 盛林;;略论《广雅疏证》中的“对文异、散文通”[J];东南大学学报(哲学社会科学版);2006年06期
2 田平;戴卫平;;生成语法术语的一词多译[J];广西社会科学;2009年01期
3 李云;;索绪尔语言学理论中的三组重要术语的中文译名[J];中国科技术语;2007年02期
4 孙寰;;术语的变异问题[J];外语学刊;2011年03期
5 于伟昌;汉译语言学术语标准化的必要性及原则[J];上海科技翻译;2000年03期
6 侯国金;;语言学术语翻译的系统—可辨性原则——兼评姜望琪(2005)[J];上海翻译;2009年02期
7 姜望琪;;再论术语翻译的标准——答侯国金(2009)[J];上海翻译;2010年02期
8 梁爱林;;术语变异现象研究[J];术语标准化与信息技术;2010年02期
9 邵菁;金立鑫;;补语和Complement[J];外语教学与研究;2011年01期
10 陆丙甫;;从某些语言学术语的翻译谈起[J];外国语(上海外国语大学学报);2009年02期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 裴文;语言流变过程状态的时空观解释[J];安徽大学学报;2005年01期
2 钱雯;;论伊瑟尔的文学-人类学本体论——以《虚构与想像》为对象[J];合肥师范学院学报;2010年05期
3 张艺;;论言语社区的内部同一性[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2011年02期
4 吴继刚;;从术语看古代语文词典编纂的规范化[J];安徽文学(下半月);2008年11期
5 彭可;;“Do you mind smoking?”的语用变异分析[J];安徽文学(下半月);2009年09期
6 邓学良;;传播框架中的模糊符号——“话语泡沫”在外交语言中的功用[J];安徽文学(下半月);2010年12期
7 陈荣泽;;近十年汉语方言研究的新发展[J];安康学院学报;2011年02期
8 王媛媛;;老庄“道言”观及其对中国古代文论的影响[J];安庆师范学院学报(社会科学版);2011年06期
9 刘秀芬;认知语言学中一组术语的对比分析[J];安阳工学院学报;2005年02期
10 徐通锵;思维方式与语法研究的方法论[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2004年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 张同铸;;论“叙事性意境”及其建构[A];新世纪美学与艺术——江苏省美学学会第七届会员大会暨学术研讨会论文集[C];2011年
2 张相明;雍和明;;题元理论与英汉词典动词句法处理[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年
3 杨蕊;;法律条文与商业网站广告的功能语法对比分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 杜治国;;英语动词派生名词的前缀发音规则过度概括的实证分析和规律总结[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 徐佳;;汉译英时政语篇中的动词名词化[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 李名方;;心理认同是检验修辞效果的惟一标准[A];文学语言理论与实践丛书——辞章学论文集(下)[C];2002年
7 韩习武;刘春阳;;汉语动词次范畴化的形式描写[A];黑龙江省计算机学会2009年学术交流年会论文集[C];2010年
8 秦燕春;;“文化遗产”对当下精神生活的启示意义——以“苏州评弹”为中心[A];文化现代化的战略思考——第七期中国现代化研究论坛论文集[C];2009年
9 张海云;张超静;毕玉德;;越南语文献中字母缩略语自动提取研究[A];第五届全国青年计算语言学研讨会论文集[C];2010年
10 黄行;;从“位”与“非位”谈跨学科研究方法[A];2012·学术前沿论丛——科学发展:深化改革与改善民生(上)[C];2012年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 邱闯仙;现代汉语插入语研究[D];南开大学;2010年
2 张俊;对《红楼梦》中称呼语的所指和意图的研究:认知语用视角[D];上海外国语大学;2010年
3 王屯;大学社会评价中的符号资本研究[D];南开大学;2010年
4 李秉震;汉语话题标记的语义、语用功能研究[D];南开大学;2010年
5 张雷;黎语志强话参考语法[D];南开大学;2010年
6 李凤杰;汉英对比韵律系学中的若干问题[D];南开大学;2010年
7 董正存;汉语全称量限表达研究[D];南开大学;2010年
8 姜燕;汉语口语美学研究[D];山东师范大学;2011年
9 陈荣;英语词汇教学的认知语境研究[D];西南大学;2011年
10 吴淑琼;基于汉语句法结构的语法转喻研究[D];西南大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
2 陶胜妃;现代汉语谓词修饰词前后位置比较研究[D];上海外国语大学;2010年
3 苏章海;进化与融合:中西语言学元语言关键词系统对比研究[D];山东农业大学;2010年
4 马晓晨;元话语理论的应用研究[D];青海师范大学;2010年
5 郭贞彦;山西文水(裴会村)话语音研究[D];青海师范大学;2010年
6 王康;英语专业本科生英语音段发音特征分析[D];西北民族大学;2010年
7 邵秀娟;符号塑造:进城农民工子女学习困难问题研究[D];安徽师范大学;2010年
8 陈颖;动感英语和动感习语:大学课堂CAI习语习得效果研究[D];福建师范大学;2009年
9 林秀云;家具设计中的“空间语言”研究[D];中南林业科技大学;2009年
10 李平;苍溪方言体貌范畴研究[D];浙江财经学院;2010年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 辜正坤;外来术语翻译与中国学术问题[J];北京大学学报(哲学社会科学版);1998年04期
2 程工;Chomsky新论:语言学理论最简方案[J];国外语言学;1994年03期
3 陆丙甫;语序优势的认知解释(上):论可别度对语序的普遍影响[J];当代语言学;2005年01期
4 石定栩;;关于“有标记”的歧解[J];当代语言学;2006年01期
5 蒋平;零形回指现象考察[J];汉语学习;2004年03期
6 韩贻仁;;还原prion的本名[J];中国科技术语;2008年01期
7 曾剑平,杨莉;谈现代语言学中术语翻译的标准化[J];南昌航空工业学院学报(社会科学版);2004年03期
8 熊学亮;语言回指风格及有关语境因素的固化[J];外语研究;2000年02期
9 申连云;;中国翻译教学中译者主体的缺失[J];四川外语学院学报;2006年01期
10 于伟昌;汉译语言学术语标准化的必要性及原则[J];上海科技翻译;2000年03期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 ;国外语言学杂志要目[J];当代语言学;1980年02期
2 方也;;《语言和语言学词典》[J];当代语言学;1978年01期
3 赵忠德;关于语言学术语的统一译名问题[J];外语与外语教学;2004年07期
4 张霄军;;对语言学经典著作中术语的翻译应尊重历史[J];中国科技术语;2007年05期
5 况新华;吴丹;;语言学术语译名规范化刍议[J];南昌航空大学学报(社会科学版);2009年03期
6 蔡长虹;;《语言学名词》编辑实践与思考[J];中国科技术语;2011年04期
7 李云;;索绪尔语言学理论中的三组重要术语的中文译名[J];中国科技术语;2007年02期
8 赵世开;语言学术语译名中的新问题[J];语言文字应用;1992年04期
9 厉平;贾正传;;语言学术语翻译的系统化:以deixis的汉译为例[J];中州大学学报;2010年04期
10 苗木;从三组语言学名词谈到术语规范化问题[J];语文建设;1959年11期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 吴远庆;韩淑红;;谈规范性翻译学词典的特点[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年
中国硕士学位论文全文数据库 前4条
1 吴丹;语言学术语汉译规范化研究[D];南昌航空大学;2010年
2 任泽湘;语言学术语译名的规范化[D];广西民族大学;2007年
3 李嵩;语言学文献标题的术语提取研究[D];山东大学;2007年
4 刘湘琼;中国结构主义语法学术语翻译研究[D];云南大学;2010年
,本文编号:1304661
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1304661.html