在华英语国家的留学生汉语口语中的语音偏误研究
本文关键词: 英语国家的留学生 语音 偏误分析 教学对策 出处:《华中师范大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:本文主要针对在华英语国家的留学生汉语口语中的语音偏误予以探讨。笔者在前人研究的成果下,借鉴偏误分析理论和中介语理论,运用《“汉语桥”在华留学生汉语大赛》和《世界大不同》的转写语料,考察了留学生汉语口语中的声母、韵母、声调三个方面存在的偏误规律,分析了偏误产生的原因,并且以此为基础提出应该如何开展行之有效的教学措施。 全文共分为五个部分: 第一章是绪论部分,主要说明本文的研究现状,该论文的研究意义,以及介绍本篇论文所涉及到的研究理论和语料内容。 第二章以汉语声、韵、调为理论基础,统计了英语国家的留学生口语中存在的汉语语音的偏误率和偏误形式。留学生汉语口语中存在的声母偏误主要出现在b、p、d、t、g、k、h、j、q、x、zh、ch、sh、r、z、c、s这17个音素上;韵母偏误主要出现在a、e、i的两个特殊发音、u、u、er、ai、ei、ao、ou、uo、ue、-n、-ng、uan和uen上;另外,留学生在发阴平、阳平、上声、去声这四个声调时都会出现偏误。 第三章通过前文对于留学生在汉语声母、韵母、声调出现的偏误分析得知,偏误产生的原因是多方面的,具体从汉语语音系统的自身特点、母语迁移、目的语的负迁移三个层面讨论,找出偏误产生的原因。 第四章则具体说明了改善语音偏误的教学方法和语音习得的建议。针对留学生口语中声、韵、调中出现的偏误及成因分析,得出了几点教学启示。 文章结语部分简单描述了在华英语国家的留学生学习汉语语音的状况,并对本文做出了概括性的总结,指出本文的创新之处和亟待解决的问题。
[Abstract]:This paper mainly focuses on the phonetic errors in the spoken Chinese of foreign students from English-speaking countries in China. The author draws lessons from the theory of error analysis and the theory of interlanguage on the basis of previous studies. By using the transposed corpus of "Chinese Bridge" and "the Great difference of the World", this paper investigates the errors in the initial, vowel and tone of the students' spoken Chinese. This paper analyzes on the causes of errors and puts forward some effective teaching measures. The full text is divided into five parts: The first chapter is the introduction part, mainly explains the present situation of this paper, the research significance of this paper, and introduces the research theory and corpus content involved in this paper. The second chapter is based on Chinese sound, rhyme and tone. The error rate and form of Chinese phonetic errors in the spoken language of foreign students from English-speaking countries are analyzed. The 17 phonemes; The vowel errors mainly occurred on the two special pronunciations of uen and uen. In addition, the foreign students in the Yin, Yang Ping, voice, dissonance of these four tones will appear bias. The third chapter through the previous analysis of the errors in Chinese consonants, vowels and tones of foreign students, we know that the causes of errors are various, specifically from the characteristics of the Chinese phonetic system, mother tongue transfer. The negative transfer of target language is discussed at three levels to find out the causes of errors. Chapter 4th explains the teaching method of improving phonetic bias and the suggestions of phonetic acquisition. The conclusion of the article briefly describes the situation of the students studying Chinese pronunciation in English speaking countries in China, and makes a general summary of this paper, and points out the innovation of this paper and the problems to be solved urgently.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 钟玉华;;留学生汉语口语偏误个案分析——以2009年在华留学生汉语大赛冠军获得者柯修的口语偏误为例[J];安徽文学(下半月);2010年10期
2 马燕华;初级汉语水平留学生的普通话声调误区[J];北京师范大学学报(社会科学版);1994年03期
3 聂丹;;日本人汉语语音偏误检测[J];对外汉语研究;2007年00期
4 王茂林;;印尼、韩国留学生汉语单元音韵母发音分析[J];华文教学与研究;2011年04期
5 沈晓楠;;关于美国人学习汉语声调[J];世界汉语教学;1989年03期
6 李红印;;泰国学生汉语学习的语音偏误[J];世界汉语教学;1995年02期
7 林焘;;语音研究和对外汉语教学[J];世界汉语教学;1996年03期
8 蔡整莹;曹文;;泰国学生汉语语音偏误分析[J];世界汉语教学;2002年02期
9 王韫佳;上官雪娜;;日本学习者对汉语普通话不送气/送气辅音的加工[J];世界汉语教学;2004年03期
10 桂明超,杨吉春;再论美国英语语调对美国学生学习汉语声调的干扰[J];云南师范大学学报;2003年01期
相关硕士学位论文 前9条
1 黄金枝;泰国留学生汉语语音偏误分析[D];云南大学;2011年
2 李黎;泰国大学生汉语语音偏误分析及教学对策[D];华中科技大学;2011年
3 闫冰洁;汉英语音对比及对英语国家留学生语音教学方法初探[D];黑龙江大学;2011年
4 刘培凤;汉、俄语音对比及对俄汉语语音教学对策[D];黑龙江大学;2011年
5 禹嘉英;韩汉辅音对比及对汉语语音教学的启示[D];北京语言文化大学;2001年
6 马琳琳;越南学生汉语习得中的语音偏误及偏误标记研究[D];云南师范大学;2005年
7 陈娥;泰国学生汉语习得中的语音偏误研究[D];云南师范大学;2006年
8 屠爱萍;一年制零起点韩国留学生汉语语音偏误分析[D];湖南师范大学;2008年
9 陈晨;巴基斯坦留学生学习汉语语音偏误分析及应对策略[D];吉林大学;2010年
,本文编号:1490788
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1490788.html