当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

泰国与越南学生汉语“有”字句偏误类型对比研究

发布时间:2018-02-28 07:46

  本文关键词: “有”字句 泰国学生 越南学生 偏误类型 对比 出处:《云南大学》2015年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】:“有”字句是由“有”字作为谓语构成的句子,是一种现代汉语中出现频率极高的句式,句中的“有”字能在不同句子中表达“存在”、“领有”等多种语义关系,这给外国学生在学习汉语时带来不小的困难,也是“有”字句出现偏误频率较高的原因。不同母语环境下的外国学习者对于“有”字句学习使用时造成的偏误也有异同。 本文依托HSK动态作文语料库,经检索收集到泰国、越南学生“有”字句偏误语料各550余例,采用“逢五选一”的方式,共选择出各100例。分别针对泰国、越南两国学生的“有”字句偏误语料,从偏误类型方面对“有”字句归纳,整理,并进行分析。 本文包括四个部分:第一部分为绪论,阐述了选题缘由,研究目的,文献综述及研究思路等;第二部分为泰国学生“有”字句偏误类型整理,逐一考察偏误语料,依据遗漏,误加,误代,错序四种偏误类型对语料分类统计;第三部分为越南学生“有”字句偏误类型整理,依据第二部分的方法,对越南学生的偏误语料进行分类统计;第四部分,综合第二三部分的分类统计结果,对比分析,总结出泰越两国学生在“有”字句的偏误类型上的异同,得出结论,并针对在论文写作中出现的问题进行整理。
[Abstract]:The word "you" is a sentence composed of the word "you" as a predicate. It is a sentence with high frequency in modern Chinese. The word "you" in a sentence can express "existence" and "have" in different sentences. This makes it difficult for foreign students to learn Chinese, which is also the reason for the high frequency of errors in the word "you". Foreign learners in different native language environments have some similarities and differences in the errors caused by the use of the word "you". Based on the HSK dynamic composition corpus, more than 550 students'"you" sentence errors were collected in Thailand and Vietnam, and a total of 100 cases were selected by "every five choose one" method. Vietnamese students'"you" sentence bias data, from the error type of the "you" sentence induction, collation, and analysis. This paper includes four parts: the first part is the introduction, which explains the reason of selecting the topic, the purpose of the research, the literature review and the research ideas, etc. The second part is about the typology of the errors of the Thai students'"you" sentence, and examines the error data one by one, according to the omission. The third part is the classification of Vietnamese students' errors, according to the method of the second part, the Vietnamese students' error data are classified and counted. Part 4th, By comparing and analyzing the statistical results of 23th parts, the author summarizes the similarities and differences between the students of Taiyue and Vietnam in the error types of "you" sentences, draws a conclusion, and collates the problems in the writing of the thesis.
【学位授予单位】:云南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 寇美睿;李文奇;;越南学生学习汉语频率副词“再”和“又”的偏误分析[J];柳州职业技术学院学报;2008年02期

2 蒋桂芹;;越南学生运用汉语语气副词中常见的逻辑联系语偏误分析[J];柳州职业技术学院学报;2009年03期

3 臧传勇;;近十年来汉语作为第二语言教学中副词运用偏误研究综述[J];柳州职业技术学院学报;2010年02期

4 彭臻;;越南留学生汉语助词“了”的偏误分析[J];海外华文教育;2013年01期

5 王艳琳;;对外汉语教学中汉语副词作单项状语的偏误研究——以越南留学生为例[J];黑河学院学报;2012年05期



本文编号:1546400

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1546400.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户79b77***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com