当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

现代翻译发展动向的多视角考察

发布时间:2018-03-31 00:35

  本文选题:现代翻译 切入点:翻译发展 出处:《江西社会科学》2012年03期


【摘要】:现代翻译的重点已经明显地转向以服务经济社会为主。现代翻译在继续充当文化桥梁的同时,更主要地成为经济发展和科技引进与合作的纽带。翻译的这一转向体现在翻译为各行业服务、实用性翻译教育与实用翻译研究的大量出现、翻译界和翻译行业的发展动向等方面。翻译的这一转向有利于经济与科技的发展,但是,翻译的质量与管理等问题也越显尖锐并亟待解决。
[Abstract]:The emphasis of modern translation has obviously shifted to serving the economy and society. While modern translation continues to serve as a cultural bridge, More importantly, it has become the link between economic development and the introduction and cooperation of science and technology. This turn of translation is reflected in the service of translation to various industries, and the emergence of practical translation education and practical translation studies. This turn of translation is beneficial to the development of economy and science and technology. However, the quality and management of translation are becoming more and more acute and urgent to be solved.
【作者单位】: 南昌大学外国语学院;
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 孙广平;;经济一体化环境下的商务英语翻译教学[J];黑龙江高教研究;2008年07期

2 杨丽;孙国玲;;地方经济发展与翻译专业课程设置探究[J];教育与职业;2009年06期

3 刘春燕;论科技文体的翻译原则与方法[J];中国科技翻译;2004年03期

4 周领顺;翻译观的时代变革——评黄忠廉、李亚舒著《科学翻译学》[J];中国科技翻译;2004年04期

5 廖瑛;;论国际商务口译的语言交际技巧[J];中国科技翻译;2006年02期

6 刘正兵;;评《中华人民共和国对外贸易法》的英译[J];中国科技翻译;2006年02期

7 郝雪婧;;煤炭工业英语的特点及翻译[J];中国科技翻译;2010年04期

8 陈亦明,曾剑平;翻译与经济建设[J];企业经济;2002年12期

9 石春让;赵巍;;科技术语翻译:归化是正途[J];山东外语教学;2010年01期

10 王银泉;;以市场为导向的翻译人才培养模式探微[J];外语界;2008年02期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 胡凤华;;“歌曲译配”与“歌曲翻译”辨[J];安徽大学学报(哲学社会科学版);2007年05期

2 刘晓萍;;英汉文化差异与商标翻译[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2006年02期

3 范晓民;崔凤娟;;试析英文商标词的设计[J];鞍山师范学院学报;2006年05期

4 魏家海;;同声传译中的信息流失及应变策略[J];北京航空航天大学学报(社会科学版);2007年03期

5 苏海花;;汉英商标译配方法浅论[J];长春理工大学学报(综合版);2005年02期

6 王国桥;戴忠信;;英汉商标词的等效翻译策略[J];长春师范学院学报;2007年07期

7 王欣欣;;浅谈商标翻译的艺术与策略[J];成才之路;2007年17期

8 高微微;;论商标汉译中的文化介入[J];成都纺织高等专科学校学报;2007年02期

9 冯建民;许丽红;;从商标词翻译看中英文化差异[J];承德石油高等专科学校学报;2009年01期

10 仇全菊;;旅游翻译中巧用变译理论[J];河北旅游职业学院学报;2009年03期

相关会议论文 前3条

1 冯全功;;职业翻译能力与MTI笔译教学规划[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

2 张金忠;;对建构汉俄科技术语词典编纂理论的思考[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第七届年会论文集[C];2007年

3 刘正兵;;《外国人在中华人民共和国收养子女实施办法》与《外国人在中华人民共和国收养子女登记办法》的英译对比研究[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

相关博士学位论文 前7条

1 卜玉坤;认知视阈下科技英语喻义汉译研究[D];东北师范大学;2011年

2 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年

3 聂馥玲;晚清科学译著《重学》的翻译与传播[D];内蒙古师范大学;2010年

4 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年

5 黄忠廉;小句中枢全译说[D];华中师范大学;2005年

6 杨全红;钱锺书翻译思想研究[D];上海外国语大学;2007年

7 尹蔚;多维视域下的有标选择复句研究[D];华中师范大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 蒋新欣;从中西文化差异视角看英汉广告翻译的本土化策略[D];吉林财经大学;2010年

2 柳文芳;语用顺应论视角下的科普英语翻译[D];河北大学;2009年

3 才让东主;论汉藏修辞翻译方法[D];西北民族大学;2010年

4 刘莹;语用对等理论视角下汉语商标词英译研究[D];广西师范学院;2010年

5 何佳;俄语政论语篇中的模糊语言翻译策略研究[D];黑龙江大学;2010年

6 赵金明;论中国企业简介翻译[D];山东大学;2010年

7 Chang Shouming;[D];西安外国语大学;2011年

8 刘苹;目的论视角下的产品说明书翻译[D];山东大学;2011年

9 张彩;论中文成文法的英译缺陷与应对技巧[D];河北大学;2011年

10 闫\~;论黄西脱口秀中幽默的欣赏与翻译[D];哈尔滨工程大学;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 李海云;李正拴;;河北省涉外导游及翻译人才培养策略研究[J];河北师范大学学报(教育科学版);2008年07期

2 刘春燕;科技英语常见特殊句法结构[J];江西通信科技;1998年01期

3 李永安;词素层译法在中医名词术语翻译中的应用[J];中国科技翻译;2005年02期

4 刘季春;;探寻本科翻译教学的第三种模式[J];中国科技翻译;2010年02期

5 金其斌;;汉语外来词翻译中的仿译研究[J];中国科技术语;2007年02期

6 樊亚平;试论确立受众中心的两个层面[J];兰州大学学报;1997年04期

7 郭玉华;;俄语中科技术语的翻译原则[J];山东电力高等专科学校学报;2007年03期

8 何锡蓉;从“格义”方法看印度佛学与中国哲学的早期结合[J];上海社会科学院学术季刊;1998年01期

9 林克难;汉英翻译多“蛇足”[J];上海科技翻译;2000年01期

10 周领顺;试论企业外宣文字中壮辞的英译原则[J];上海科技翻译;2003年03期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 陈宗振;;关于《突厥语大词典》汉文译本的翻译质量问题[J];民族翻译;2010年02期

2 范雄鹰;;工程文献翻译中的词汇一致性[J];武汉工程职业技术学院学报;2011年02期

3 赵巍巍;;文体学中的一、二元论之争与翻译[J];山花;2011年18期

4 曾文华;;标点符号意识:翻译学习者不可忽略的一节[J];湖北广播电视大学学报;2011年07期

5 清乌恩;;新版《资本论》一卷蒙译体会——兼论理解与表达[J];民族翻译;2008年02期

6 伊斯坎德尔·玉努斯;;新闻翻译应具备的三要素[J];民族翻译;2011年02期

7 ;国际译联发布2010年国际翻译日主题:多样化的语言 高质量的翻译[J];民族翻译;2010年03期

8 洪且木·买吐送;图尔逊乃·艾力;;论翻译工作者的知识结构对译文质量的影响[J];和田师范专科学校学报;2011年05期

9 ;《民族翻译》征稿启事[J];民族翻译;2008年01期

10 罗爱军;南小民;潘冰冰;伍金加参;;西藏自治区汉藏语文翻译工作的现状与思考——基于西藏翻译工作者和读者的调查问卷分析[J];民族翻译;2009年02期

相关重要报纸文章 前10条

1 尹承东;治理翻译质量下降从何做起[N];光明日报;2005年

2 林逸;百名译者、研究者与出版者倡议提高翻译质量[N];中华读书报;2006年

3 李景端;综合治理劣质翻译的呼吁[N];文艺报;2006年

4 记者 全晓书 樊曦 郭丽琨 全晓书;中国翻译:差错“俯拾皆是”[N];新华每日电讯;2004年

5 李菁;我国优质翻译人才匮乏[N];中国文化报;2008年

6 章祖德(本文作者:译林出版社社长);警醒“翻译的危机”[N];中国新闻出版报;2003年

7 记者 加尔肯 尼哈提;提高党报翻译质量 把握正确舆论导向[N];伊犁日报(汉);2008年

8 石若英;走向文化的双向对话[N];长江日报;2007年

9 深圳报业集团驻沪记者 楼乘震;翻译业蕴藏大商机[N];深圳商报;2006年

10 傅小平;“请勿迁怒于信使!”[N];文学报;2007年

相关博士学位论文 前3条

1 奚念;翻译在外国文学经典建构中的作用[D];上海外国语大学;2009年

2 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年

3 耿强;文学译介与中国文学“走向世界”[D];上海外国语大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 刘毅;中西翻译质量评估模式研究[D];中国海洋大学;2010年

2 蔡晓军;功能—语用视角的翻译质量评估模式建构[D];天津大学;2010年

3 常丽;功能翻译理论视角下的翻译质量评价认同原则[D];西南大学;2011年

4 罗布次仁;略论电视剧的汉藏翻译[D];西藏大学;2009年

5 周荣;《三字经》译本的阐释学对比研究[D];湖南师范大学;2007年

6 寇利平;[D];电子科技大学;2011年

7 马嘉;翻译质量评估的目的关联连贯性研究[D];中国人民解放军外国语学院;2004年

8 谈琦;科技翻译质量模糊评估模式[D];湖南大学;2004年

9 周丽;法律条款翻译质量评估的语用学视角[D];广东外语外贸大学;2007年

10 陈淑雯;系统功能语言学视角下中国古诗词口译质量评估[D];浙江工商大学;2010年



本文编号:1688391

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1688391.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b8ab4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com