当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

韩国留学生汉语写作中“是”字句的偏误分析

发布时间:2018-04-24 01:31

  本文选题:韩国留学生 + 汉语写作 ; 参考:《吉林大学》2013年硕士论文


【摘要】:对于韩国留学生来说,学好汉语需要具备听说读写四方面的能力。在汉语学习中,留学生虽然在日常生活中接触最多的是听和说,但考察一个学生汉语水平能力最终还是会落到书面上来,他们需要用到的写作能力占很大的比例,并且学习汉语中最大的困难和障碍也是写作。因此,汉语写作能力的培养有利于留学生综合语言能力的提高,与听力和阅读相比,留学生普遍觉得写作是一个比较困难的部分,汉语写作中存在的偏误也是我们研究的一大重要课题。 汉语水平考试(HSK)是一项国际汉语能力标准化考试,重点考查汉语非第一语言的考生在生活、学习和工作中运用汉语进行交际的能力。写作部分是汉语水平考试的一个重点也是难点,同时留学生学习汉语时写作部分也是容易出现问题的一个重要部分。 汉语写作中常考的句型有很多,其中“是”字句是较为特殊的句型之一,,贯穿对外汉语教学大纲的始终。“是”字句句式多,功能强,是汉语中的常用句式。本文针对“是”字做谓语的一般句式作为分析研究,留学生在汉语写作中“是”字句的使用频率很高,给留学生造成了容易掌握的表面现象,而实际上现代汉语“是”字句结构复杂、语意多样,造成留学生汉语写作中偏误很多。 本文在前人研究“是”字句偏误的基础上,对韩国留学生写作中“是”字句的偏误类型进行了系统的分类,同时对偏误产生的原因进行了分析,并提出了相应的教学对策和建议。有助于韩国留学生在汉语写作中更好的运用“是”字句减少偏误的出现。
[Abstract]:For Korean students, learning Chinese well requires the ability of listening, speaking, reading and writing. In the study of Chinese, although most of the students who come into contact with each other in their daily life are listening and speaking, the study of a student's Chinese proficiency will eventually fall into writing, and the writing skills they need to use account for a large proportion. And the biggest difficulty and obstacle in learning Chinese is writing. Therefore, the cultivation of Chinese writing ability is conducive to the improvement of students' comprehensive language ability. Compared with listening and reading, students generally find writing a difficult part. The errors in Chinese writing are also an important subject in our research. HSK (Chinese proficiency Test) is an international standardized test for Chinese proficiency, which focuses on the ability of Chinese non-first language candidates to communicate with each other in life, study and work. The writing part is an important and difficult part of the Chinese proficiency Test, and the writing part is also an important part of the students' learning Chinese. There are many sentence patterns in Chinese writing, among which "you" is one of the special sentence patterns, which runs through the syllabus of teaching Chinese as a foreign language. Yis sentence is a common sentence in Chinese because of its many sentence patterns and strong functions. Based on the analysis of the general sentence structure of the "is" predicate, the foreign students use the word "is" in Chinese writing with a high frequency of use, which creates a superficial phenomenon for the foreign students to master easily. In fact, in modern Chinese, the structure of "is" sentence is complex and the meaning is varied, which results in many errors in the Chinese writing of foreign students. On the basis of the previous researches on the errors of the word "is", this paper systematically classifies the types of errors of the words "is" in the writing of Korean students, and analyzes the causes of the errors. And put forward the corresponding teaching countermeasures and suggestions. It is helpful for Korean students to make better use of the word "is" in Chinese writing.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 陈天福;论“是”字句[J];河南大学学报(社会科学版);1995年01期

2 金家恒;"是"字句句法语义研究[J];黄山学院学报;2004年05期

3 周有斌;“是”字句研究述评[J];汉语学习;1992年06期

4 谢永玲;也说“是”字句[J];汉语学习;1999年03期

5 刘联恢;一年级高班写作课教学初探[J];北京第二外国语学院学报;1998年02期

6 曾常红;李桂群;;“是”字句研究综述[J];湖南科技学院学报;2006年10期

7 吕叔湘;狙公赋偋和语法分析——1982年语法讨论会上的发言[J];汉语学习;1982年04期

8 石定栩;;理论语法与汉语教学——从“是”的句法功能谈起[J];世界汉语教学;2003年02期

9 陆俭明;;汉语研究与对外汉语教学[J];苏州市职业大学学报;2005年04期

10 赵春利;对外汉语偏误分析二十年研究回顾[J];云南师范大学学报;2005年02期



本文编号:1794554

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1794554.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5858a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com