泰国中学生否定副词“不”和“没”习得考察及教学对策
本文选题:泰国中学生 + “不” ; 参考:《湖南师范大学》2015年硕士论文
【摘要】:笔者在泰国做为期一年的汉语教师志愿者时发现,泰国中学生在学习否定副词“不”和“没”时总会出现大量的偏误,这引起了笔者的关注,为了让泰国学生更好地习得这两个近义副词,笔者在对其进行本体研究及汉泰对比分析的基础上,通过问卷调查及作业整理搜集语料,并对泰国中学生的否定副词“不”“没”习得进行偏误分析,最终提出了对泰否定副词教学的一些思考和建议,以期为泰国中学生汉语否定副词的教学做出自己微小的贡献,从而更好地促进对泰汉语教学的发展。本文共分为以下几个部分:第一章为引言,介绍了本文的选题缘由、研究现状、语料来源及研究思路;第二章为汉泰否定副词本体研究,包括汉语否定副词“不”“没”的用法、泰语否定副词的用法及汉泰否定副词的用法比较。第三章为对泰汉语否定副词“不”“没”的调查分析,首先是对教材中这两个否定副词的考察,然后对问卷调查进行了全面的描写和分析。第四章为泰国中学生习得“不”“没”的偏误分析,首先从近义词辨析角度将偏误归为语义偏误、搭配偏误和语序偏误三大类,接着对这些偏误进行归因。第五章为对泰汉语否定副词“不”“没”教学的思考,是笔者通过教学实践得出的一些思考和建议。
[Abstract]:While working as a volunteer for a year as a Chinese teacher in Thailand, the author finds that there are always a lot of errors in learning negative adverbs "no" and "no", which has aroused my concern. In order to enable Thai students to acquire these two synonymous adverbs better, on the basis of the ontological study and the comparative analysis between China and Thailand, the author collects the corpus by questionnaire and homework. Finally, the author makes some thoughts and suggestions on the teaching of Thai negative adverbs, in order to make a small contribution to the teaching of Thai middle school students' Chinese negative adverbs, and analyzes the errors of the acquisition of the negative adverbs of Thai middle school students, and finally puts forward some thoughts and suggestions on the teaching of Thai negative adverbs, in order to make their own contribution to the teaching of Chinese negative adverbs. In order to better promote the development of Chinese teaching to Thailand. This paper is divided into the following parts: the first chapter is the introduction, which introduces the reason of the topic, the current situation of the research, the source of the corpus and the research ideas; the second chapter is the study of the Noumenon of Chinese and Thai negative adverbs. It includes the usage of Chinese negative adverb "Bu", the usage of Thai negation adverb and the comparison of Chinese and Thai negative adverb. The third chapter is the investigation and analysis of the negative adverb "no" in Thai and Chinese, first of all, the investigation of these two negative adverbs in the textbook, and then the comprehensive description and analysis of the questionnaire. The fourth chapter is the error analysis of Thai middle school students' acquisition of "no". First, the errors are classified into semantic errors, collocation errors and word order errors from the perspective of synonym discrimination, and then these errors are attributed. The fifth chapter is a reflection on the teaching of the negative adverb "Bu" and "no" in Thai Chinese, which is some thoughts and suggestions obtained by the author through teaching practice.
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王贵生;从黔东南方言否定副词的混用看民族性在民族地区方言中的影响[J];黔东南民族师专学报;2001年05期
2 惠秀梅;ДАРОМ型否定副词的共性特征探索[J];外语学刊;2005年04期
3 张振羽,徐之明;杜诗否定副词研究[J];遵义师范学院学报;2005年05期
4 金颖;;禁止性否定副词“勿”的历史演变[J];龙岩学院学报;2006年01期
5 王燕;;乌鲁木齐话否定副词的用法——兼谈突厥族语言对新疆汉语方言的影响[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);2007年02期
6 李国华;;邵阳方言否定副词“嗯”与“莫”[J];邵阳学院学报(社会科学版);2009年04期
7 王静静;;《孟子》否定副词研究[J];襄樊职业技术学院学报;2009年06期
8 刘黎;;先秦否定副词“弗”字消失之原因[J];求索;2010年02期
9 黄薇;;越南学习者否定副词“不”“没(有)”的习得偏误考察[J];语文学刊(外语教育与教学);2010年05期
10 刘黎;;从语义角度对先秦否定副词“不”与“弗”的考察——兼论否定副词“弗”的消亡[J];唐都学刊;2010年04期
相关会议论文 前3条
1 董贤玲;;否定副词“不”“没(有)”与句末“了”同现关系的若干考察[A];语言学论文选集[C];2001年
2 阮琼;;现代汉语否定副词的语义语用分析[A];2012西南地区语言学研究生论坛论文集[C];2012年
3 李敏;;形容词与否定副词“不”组合的语义、句法制约[A];中国语言文学资料信息(1999.2)[C];1999年
相关重要报纸文章 前1条
1 徐家永;要注意三种特殊否定句的使用[N];语言文字周报;2007年
相关硕士学位论文 前10条
1 文一涵;甲骨卜辞中的否定副词研究[D];四川大学;2007年
2 刘敏;汉语否定副词来源与历时演变研究[D];湖南师范大学;2010年
3 朴汀远;否定副词“不”和“没有”比较研究[D];复旦大学;2010年
4 朱娟;湖南双峰方言否定副词研究[D];湖南师范大学;2011年
5 罗立方;甲骨文否定副词研究[D];华南师范大学;2003年
6 李倩倩;汉语否定副词的发展演变及其语体功能[D];宁夏大学;2014年
7 楼庭兼;否定副词“不”和“没”的运用分析[D];华东师范大学;2011年
8 廖强;《韩非子》否定副词研究[D];西南师范大学;2003年
9 刘黎;先秦否定副词“不”、“弗”之比较[D];陕西师范大学;2004年
10 刘丽君;泰国学生习得否定副词“不”、“没(有)”的偏误分析[D];吉林大学;2014年
,本文编号:1822494
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1822494.html