试论话语的阐释模型
本文选题:话语 + 期待 ; 参考:《上海大学学报(社会科学版)》2012年06期
【摘要】:话语犹如漂浮在洋面上的冰山,露出水面的部分是可直接感知到的语音和文字,没入水下的部分是话语所传递的信息,因此对话语的解读并非是简单的文字语音解码,而是要依赖语用推理,涉及到语用者关于相关世界的假设集合,包括期待、一般信念、文化信仰、政治理念等因素。语用者的知识也随着语言使用范围的增加而不断增长,结果是其认知语境中的假设不断地被激活、构建和变换,这种动态的语境是语用推理的根本要素。
[Abstract]:Words are like icebergs floating on the surface of the ocean, the parts above the surface are directly perceptible sounds and words, the parts that are not underwater are the messages conveyed by words, so the interpretation of discourse is not a simple speech decoding. It relies on pragmatic reasoning, which involves the set of hypotheses of the relevant world, including expectations, general beliefs, cultural beliefs, political ideas and so on. As a result, the assumptions in the cognitive context are constantly activated, constructed and transformed. This dynamic context is the fundamental element of pragmatic reasoning.
【作者单位】: 复旦大学外文学院;
【分类号】:H030
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 熊学亮;单向语境推导初探(上)[J];现代外语;1996年02期
2 熊学亮;单向语境推导初探(下)[J];现代外语;1996年03期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 秦冬梅;;论跨文化交际中的语用介入[J];安徽电子信息职业技术学院学报;2008年01期
2 蒯振华;浅谈语境与交际[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年03期
3 凤群;认知语用学中的翻译观[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年03期
4 刘成科;;关联理论关照下的话语理解[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2008年02期
5 司彩玲;;从高低语境文化交际理论看中美交际模式差异[J];安徽商贸职业技术学院学报(社会科学版);2009年02期
6 金晶;张小未;;用语用原则简析《老友记》中的幽默[J];安徽文学(下半月);2008年02期
7 邱明华;;浅析关联理论在翻译作品中的应用[J];安徽文学(下半月);2008年05期
8 王安琛;;网络语境下语音变异的认知浅解[J];安徽文学(下半月);2008年08期
9 邬忠;朱逢春;;转换生成语法在翻译中的应用[J];安徽文学(下半月);2008年11期
10 闻华;;中美同一事件网络新闻标题的及物性分析[J];安阳师范学院学报;2009年04期
相关会议论文 前2条
1 章恬;;试论当前中文会话中的语码转换与换用[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
2 李清清;;语篇分析隋景喜剧《武林外传》中的幽默[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
相关博士学位论文 前10条
1 卢玉卿;文学作品中言外之意的翻译研究[D];南开大学;2010年
2 赵e,
本文编号:1914896
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/1914896.html