韩国学生汉语形容词重叠式习得的偏误分析
本文选题:韩国学生 + 形容词重叠式 ; 参考:《华中师范大学》2013年硕士论文
【摘要】:形容词语重叠是汉语中比较常见的语言现象,也是对外汉语教学中语法教学的重难点之一,但是截止到目前,对于汉语形容词重叠的研究大多局限于本体研究,针对外国学生习得汉语形容词重叠的教学研究和偏误分析研究都相对薄弱。本文以韩国仁济大学中文学部大二至大四的学生为研究对象,通过课堂调查、师生访谈的方式,了解韩国大学生习得汉语形容词重叠式的方法及现状。 第一章绪论部分就目前汉语形容词重叠的本体研究做了总结,接着引出偏误分析和对比分析,作为本文研究的理论基础。 第二对HSK动态语料库中涉及的所有词语重叠偏误进行了分类分析,将这些偏误类型通过问卷的方式发放给学生,得出韩国学生习得汉语形容词重叠式的主要偏误类型,并统计结果。 第三章通过对韩国教师的课堂观察和与韩国师生之间关于汉语形容词重叠式访谈,得出韩国学生对汉语形容词重叠的习得现状和习得方法。根据中介语理论和偏误分析理论,指出教学的不充分、学习者学习策略不当和教材编写的失误等因素是导致韩国学生出现偏误的主要原因。 第四章结合偏误的成因,提出针对韩国学生习得汉语形容词重叠式的相关教学对策及教材编写的建议。 文章的结语部分说明了本文的基本认识和有待进一步研究的问题。
[Abstract]:Reduplication of descriptive words is a common language phenomenon in Chinese and one of the most important and difficult points in grammar teaching in teaching Chinese as a foreign language. However, up to now, the researches on reduplication of adjectives in Chinese are mostly confined to the study of ontology. The teaching research and error analysis on the acquisition of Chinese adjective reduplication by foreign students are relatively weak. This paper takes the sophomore and senior students of the Chinese Department of Renji University of Korea as the research object. Through classroom investigation and interview between teachers and students, this paper tries to understand the methods and present situation of Korean college students' acquisition of Chinese adjective reduplication. The first chapter summarizes the ontology research of adjective reduplication in Chinese, and then leads to error analysis and contrastive analysis as the theoretical basis of this study. In the second part, all the overlapping errors involved in the HSK dynamic corpus are classified and analyzed, and the types of errors are distributed to the students by questionnaire, and the main error types of reduplication of adjectives are obtained by Korean students. And statistical results. In the third chapter, through classroom observation of Korean teachers and interviews with Korean teachers and students about reduplication of Chinese adjectives, the acquisition status and methods of reduplication of Chinese adjectives by Korean students are obtained. Based on the interlanguage theory and the error analysis theory, it is pointed out that the main causes of the errors are inadequate teaching, improper learners' learning strategies and errors in the compilation of textbooks. The fourth chapter combines the causes of errors, and puts forward the relevant teaching strategies and teaching materials for Korean students to acquire Chinese adjective reduplication. The conclusion of the article explains the basic understanding of this article and the problems to be further studied.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 汝淑媛;;对外汉语教学中相近表达式的用法研究——以形容词AABB重叠式和“很+形容词”为例[J];北京师范大学学报(社会科学版);2007年04期
2 田艳;王晓亮;;东北方言中形容词重叠类型及功能分析[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2009年04期
3 张敏;从类型学和认知语法的角度看汉语重叠现象[J];国外语言学;1997年02期
4 田慧;论网络与人的个性发展[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2003年05期
5 张国宪;“的”字的句法、语义和语用分析[J];淮北煤师院学报(社会科学版);1994年01期
6 单威;;现代汉语形容词重叠研究综述[J];黑龙江教育学院学报;2005年06期
7 马真,陆俭明;形容词作结果补语情况考察(一)[J];汉语学习;1997年01期
8 马真,陆俭明;形容词作结果补语情况考察(二)[J];汉语学习;1997年04期
9 李宇明;双音节性质形容词的ABAB式重叠[J];汉语学习;1996年04期
10 陈光;现代汉语双音动词和形容词的特别重叠式──兼论基本重叠式的类化作用与功能渗透[J];汉语学习;1997年03期
相关硕士学位论文 前4条
1 元传军;现代汉语形容词重叠式研究[D];南京师范大学;2002年
2 曾炜;形容词重叠式状语的语义类别及其语法形式[D];广西师范大学;2004年
3 季青峰;对外汉语教学中的形容词重叠研究[D];山东大学;2008年
4 崔娅辉;现代汉语形容词重叠式作状语和补语的对比研究[D];黑龙江大学;2009年
,本文编号:2015157
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2015157.html