以造就科技翻译人才为目标的MTI培养模式初探
本文选题:翻译硕士 + 专业学位 ; 参考:《教育与职业》2012年09期
【摘要】:文章从调查已开设翻译硕士专业学位(MTI)高校的培养目标出发,探讨了目前MTI培养模式中存在的同质化问题。作为解决问题的途径之一,文章进而论证了以MTI教育为平台,招收理工科背景学员,培养科技口笔译人才的必要性和可行性,提出并论述了MTI新培养模式的基本设想。
[Abstract]:This paper probes into the homogenization of MTI training mode based on the investigation of the cultivation objectives of MTI colleges and universities that have already opened the translation master's degree (MTI). As one of the ways to solve the problem, this paper further demonstrates the necessity and feasibility of recruiting students from science and engineering background to train qualified personnel of science and technology, and puts forward and discusses the basic idea of the new training mode of MTI based on MTI education.
【作者单位】: 天津理工大学外语学院翻译硕士专业学位教育中心;天津理工大学外语学院;
【基金】:全国教育科学规划课题“理工科院校翻译硕士专业学位(MTI)特色培养模式与课程建设研究”的阶段性成果(项目编号:GPA105034)
【分类号】:H059-4
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 东凤兰;培养“复合型”科技英语翻译人才[J];中国科技翻译;1997年02期
2 李海军;彭劲松;;专业知识:科技翻译的瓶颈[J];中国科技翻译;2006年03期
3 罗选民;中国的翻译教学:问题与前景[J];中国翻译;2002年04期
4 黄宝印;;我国专业学位教育发展的回顾与思考(下)[J];学位与研究生教育;2007年07期
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 钟慧连;;大学英语翻译错误归因探讨[J];安顺师范高等专科学校学报;2006年01期
2 向朝红,晏晓蓉;对英语专业复合课程教学现状的调查分析[J];重庆大学学报(社会科学版);2002年05期
3 范定洪,向朝红,晏晓蓉;英国大学教育模式及对英语人才培养的启示[J];重庆大学学报(社会科学版);2003年04期
4 黄峗琳,陈愉;英语专业商务英语课程体系研究[J];重庆大学学报(社会科学版);2005年04期
5 安晓灿;英语专业建设的调研与设计[J];长春工程学院学报(社会科学版);2001年01期
6 陈国崇;大学英语翻译教学存在的问题与建议[J];广东工业大学学报(社会科学版);2003年03期
7 丁光;复合型外语人才培养模式的探索——谈非外语专业与外语专业交叉培养模式[J];高等农业教育;2001年03期
8 费佳;;翻译在大学英语教学中的应用[J];黑龙江教育学院学报;2006年01期
9 雷蕾;英语专业ESP课程的定位与思考[J];华南理工大学学报(社会科学版);2005年04期
10 王洪华;;民办高校翻译教学的问题及前景[J];吉林华桥外国语学院学报;2005年02期
相关会议论文 前2条
1 王金波;;大学英语教学背景下翻译教学的个案研究[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
2 杨森林;王立弟;;多元化翻译教育体系初探[A];国际译联第四届亚洲翻译家论坛论文集[C];2005年
相关博士学位论文 前1条
1 陶友兰;试论中国翻译教材建设之理论重构[D];复旦大学;2006年
相关硕士学位论文 前10条
1 姬鹏宏;科技翻译的关联研究[D];西安电子科技大学;2000年
2 吴晓萍;论高中英语课程标准视野下的翻译与语言教学[D];福建师范大学;2003年
3 柴金璐;论翻译教与学中的文化意识[D];吉林大学;2004年
4 钟慧连;从汉译英错误分析看英语本科翻译教学[D];广西师范大学;2004年
5 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年
6 李慕炜;译者的科技背景在科技英语翻译中的重要性[D];上海外国语大学;2004年
7 康春芝;基于IT语言教学指导下的一项IT应用于EST阅读教学的实证研究[D];重庆大学;2005年
8 陈芳;译者能力与建构主义翻译教学[D];广东外语外贸大学;2006年
9 李胜男;论科学美与艺术美的关系[D];吉林大学;2006年
10 安传达;关于英语专业本科翻译教学的有效性研究[D];中国地质大学(北京);2006年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前7条
1 李欣;加强科技翻译人才的培养[J];中国科技翻译;2001年02期
2 伍锋,徐锡华;翻译人才的培养问题[J];中国科技翻译;2005年04期
3 黄忠廉,,王霖,刘丽芬;21世纪中国科技翻译展望[J];中国科技翻译;1996年02期
4 文灵玲,秦傲松;科技英语翻译审美标准初探[J];上海科技翻译;2000年02期
5 范武邱;科技翻译研究面临转辙的阵痛[J];上海科技翻译;2002年03期
6 罗选民;中国的翻译教学:问题与前景[J];中国翻译;2002年04期
7 岳峰;福建船政学堂——近代翻译人才的摇篮[J];中国翻译;2004年06期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 谭莉;;小议翻译学在中国的建立[J];文教资料;2010年07期
2 张觉;;改革完善对外汉语教学体制 促进汉语国际教育硕士培养[J];学位与研究生教育;2009年06期
3 仲伟合;;翻译硕士专业学位(MTI)及其对中国外语教学的挑战[J];中国外语;2007年04期
4 文军;穆雷;;翻译硕士(MTI)课程设置研究[J];外语教学;2009年04期
5 付江涛;;翻译硕士学位课程中口译课程教学体系建构研究[J];长江师范学院学报;2011年02期
6 王纪刚;略论M.Ed外语教学的组织与实施[J];陕西师范大学学报(哲学社会科学版);1998年S1期
7 黄莉莎;黄礼梅;;关于我国翻译硕士培养的思考[J];海外英语;2010年08期
8 孙冬妮;;汉语国际教育教学工作研讨会综述[J];长江学术;2008年04期
9 李钟淑;李井春;王士勇;金一;方南洙;;英文原著教材在研究生专业课双语教学中的应用[J];学理论;2009年17期
10 刘威,顾建政;工科院校搞好对外汉语教学工作的几点思考[J];黑龙江高教研究;2003年01期
相关会议论文 前5条
1 唐继卫;;加强翻译硕士教育工作 适应翻译产业发展需要[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
2 王继辉;;MTI+CAT翻译硕士联合培养模式探讨[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
3 何刚强;;知行并举,技道双进——MTI教学与教材编撰理念谈[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
4 王广州;;MTI教育中汉语教学的针对性[A];2010年中国翻译职业交流大会论文集[C];2010年
5 黄友义;;社会需要专业型、复合型和实用型翻译人才——中国翻译职业交流大会上的讲话[A];中国翻译人才职业发展——2009中国翻译职业交流大会论文集[C];2009年
相关重要报纸文章 前2条
1 应妮;语言服务行业进入快速发展期[N];就业时报;2010年
2 本报记者 潘笑天;北京大学是如何开展对外汉语教育的[N];人民日报海外版;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 余振远;市场视角下的翻译硕士(MTI)培养[D];吉林大学;2012年
2 李佩文;论功能主义翻译目的论视角下翻译硕士专业的口译培养[D];外交学院;2012年
3 陈了了;计算机辅助翻译与翻译硕士(MTI)专业建设[D];山东师范大学;2011年
4 窦文辉;基于自我导向学习法的翻译硕士专业(MTI)译者能力培养研究[D];西安外国语大学;2012年
5 张秀娟;通过MTI学员口译测试中的失误分析研究其培训策略[D];吉林大学;2012年
6 缑慧权;中国翻译方向研究生教育的现状和发展趋向研究[D];太原理工大学;2010年
7 曹秀萍;研究方法论培训对翻译专业硕士论文的影响[D];南京大学;2011年
8 刘秋侠;硕士口译初学者学习过程中的三大矛盾及对策[D];华中师范大学;2012年
9 熊太杰;2009MT专业硕士案例分析及实践报告[D];上海外国语大学;2011年
10 吴爱香;从反思学习视角看口译受训者常见问题及解决办法[D];华中师范大学;2012年
本文编号:2079853
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2079853.html