从计算机辅助翻译到协同翻译
[Abstract]:As the translation quality of machine translation systems is still difficult to meet the practical requirements, computer-assisted translation technology has gradually become a hot topic of research, and has achieved good practical results, greatly improving the productivity of the translation industry. With the continuous expansion of auxiliary translation scale, it has become a common phenomenon that a number of spatially dispersed users are organized to complete a translation task together. This new translation model is called cooperative translation. In this paper, computer-assisted translation and cooperative translation techniques are reviewed. Firstly, the common methods and research progress of computer-assisted translation techniques are introduced in terms of auxiliary translation generation, post-translation editing and systematic feedback learning. Then, the paper discusses the relationship and difference between computer-assisted translation and co-translation, analyzes the main problems faced by cooperative translation technology, and introduces the existing research solutions. Finally, the future development of cooperative translation is prospected.
【作者单位】: 沈阳航空航天大学知识工程研究中心;
【基金】:国家自然科学基金资助项目(60842005) 辽宁省教育厅高校科研计划资助项目(L2010422)
【分类号】:H085
【参考文献】
相关期刊论文 前2条
1 常宝宝,张伟;机器翻译研究的现状和发展趋势[J];术语标准化与信息技术;1998年02期
2 黄河燕,,陈肇雄;一种智能译后编辑器的设计及其实现算法[J];软件学报;1995年03期
【共引文献】
相关期刊论文 前4条
1 何瑗 ,马耀华 ,肖建华 ,徐洁磐;汇率趋势预测数据挖掘的数据预处理方法[J];计算机工程与应用;2002年15期
2 黄河燕,陈肇雄;集成化多用户机器翻译系统开发环境设计[J];计算机应用与软件;1996年01期
3 肖薇;;汉英机器翻译及其在科技文摘要翻译中的误例研究与分析[J];文教资料;2007年02期
4 黄国才;跨语言综合搜索引擎设计[J];现代图书情报技术;2001年04期
相关博士学位论文 前3条
1 夏云庆;IHSMTS系统中启发式类比翻译处理机制(HATM)的设计与实现[D];中国科学院研究生院(计算技术研究所);2001年
2 王建德;IHSMTS中面向对象智能型实例模式库的设计与实现[D];中国科学院研究生院(计算技术研究所);2001年
3 胡春玲;人机互动的多策略机器翻译系统中跟踪记忆机制的研究[D];中国科学院研究生院(计算技术研究所);2000年
相关硕士学位论文 前9条
1 何岚湘;对我国几种机器翻译软件译文质量的测评[D];西安电子科技大学;2001年
2 侯继英;基于Web的计算机辅助图样转换系统的开发[D];南京航空航天大学;2002年
3 李泰盛;英汉对译词语研究[D];北京语言文化大学;2001年
4 谭科;基于实例的机器翻译方法(EBMT)的分析和研究[D];电子科技大学;2006年
5 韩培新;智能译后编辑器IPE[D];中国科学院研究生院(计算技术研究所);1996年
6 李文杰;智能英汉机器翻译系统中长句处理问题的研究[D];中国科学院研究生院(计算技术研究所);1997年
7 汪冰;智能机译系统的知识辅助获取[D];中国科学院研究生院(计算技术研究所);1997年
8 胡曾剑;交互式多策略机器翻译系统(IHSMTS)面向对象分类模式库的研究[D];中国科学院研究生院(计算技术研究所);2000年
9 陈震明;智能机器翻译前后端处理系统的设计和实现[D];中国科学院研究生院(计算技术研究所);1998年
【二级参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 陈肇雄;SC文法功能体系[J];计算机学报;1992年11期
2 尹宝生,张桂平;人机接口的智能化设计[J];中文信息学报;1999年05期
3 崔桓,蔡东风,苗雪雷;基于网络的中文问答系统及信息抽取算法研究[J];中文信息学报;2004年03期
4 孙景广;蔡东风;吕德新;董燕举;;基于知网的中文问题自动分类[J];中文信息学报;2007年01期
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 吴峗;;计算机辅助翻译系统在翻译教学中的应用[J];外语电化教学;2006年06期
2 侯晓华;刘定远;;浅析机器翻译的发展趋势[J];山西广播电视大学学报;2007年03期
3 苏明阳;丁山;;翻译单位研究对计算机辅助翻译的启示[J];外语研究;2009年06期
4 樊军;;人、机器和翻译:CAT“神话”中的雅信与文婕——两款国产英汉翻译CAT软件比较[J];宜宾学院学报;2006年05期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
本文编号:2172725
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2172725.html