“烟消云散”与“冰消瓦解”
[Abstract]:To dissipate is to dissipate like smoke and clouds, to describe the disappearance of certain emotions or abstract things. For example, Li Liuru "60 years of change" Chapter 8: "the happy mood to go home, this ladle of cold water she threw away." Ouyang Shan "three lanes" 185: "Zhou Bingna filled with irrepressible anger, in a moment, unwittingly completely smoke
【作者单位】: 首都师范大学中文系;
【分类号】:H136
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 赵丕杰;;“汗牛充栋”只能用于书籍之类[J];新闻与写作;2009年07期
2 Paul M. Postal ,侯方;有关语言的几个问题[J];外语学刊;1980年04期
3 邱蒙 ,肖黄琼 ,邢泽寰 ,尤丁平 ,姚振娟;语言学札记[J];沙洋师范高等专科学校学报;2005年04期
4 高俊霞;“~一箩筐”[J];语文知识;2005年10期
5 张进;;利用成语学习语法刍议[J];牡丹江教育学院学报;2006年05期
6 郭龙生;具有……[J];汉语学习;1989年02期
7 金桂桃;;唐至清的量词“件”[J];长江学术;2006年01期
8 姚汉铭;;试探复合动词向名词转化的方式[J];青海师范大学学报(哲学社会科学版);1981年04期
9 刘文义;;明白辨析同义词[J];辞书研究;1984年02期
10 常敬宇;现代汉语词的活用和艺术化[J];思维与智慧;1985年05期
相关会议论文 前7条
1 孟繁杰;;量词“片”的产生及其发展演变[A];“汉语与汉字关系”国际学术研讨会论文提要[C];2008年
2 刘英凯;王婷婷;;移情类移就修辞格的标记性特征及其修辞特色[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 梁敬美;;韩、中汉语使用者在“这—”、“那—”使用上的异同点[A];第七届国际汉语教学讨论会论文选[C];2002年
4 程娟;许晓华;;HSK单双音同义动词研究[A];对外汉语教学的全方位探索——对外汉语研究学术讨论会论文集[C];2004年
5 ,
本文编号:2226107
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2226107.html