当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

说文重文与正篆地位变化问题研究

发布时间:2018-12-29 10:04
【摘要】:东汉许慎的《说文解字》是我国文字学史上极其重要的著作。该书除了收录9353个小篆正文,,同时还收录了1197个重文。正篆和重文的地位在后来的发展演变过程中不断发生变化,其中有163个重文代替正篆成为正字。 本文以《说文》正篆与重文地位发生变化之字为研究对象,参考《说文解字注》以及各个时代有代表性的字典字书如《干禄字书》《九经字样》《康熙字典》《异体字字典》《汉语大字典》等,对《说文》中重文与正篆地位发生变化的汉字进行穷尽性的深入研究,探讨这些重文分别是在什么时代“反异为正”的,分析变化的原因和动力,总结汉字发展的优化规律。 本文共分四章。第一章是总结前人对《说文》重文所做的研究,包括对重文的范围和数量、呈现方式、发展演变的原因以及重文与正篆的关系和地位等方面,并分析了前人对重文所做的历时考释。 第二章和第三章是对《说文》中重文代替正篆的所有字形进行逐个的归纳、整理和分析,研究这些重文代替正篆的原因。大致来说可以分为两个方面,一是内因,即汉字自身发展的规律;二是外因,即人们对汉字由繁趋简的心理。 研究《说文》重文与正篆地位发生变化的字,有助于更全面地认识《说文》重文,同时对汉字的规范和优化也有一定的参考意义。 最后用表格的形式,逐个梳理《说文》重文与正篆地位发生变化的字。
[Abstract]:Xu Shen's Shuo Wen Jie Zi in the Eastern Han Dynasty is an extremely important work in the history of Chinese philology. In addition to the book included 9353 small seal text, but also included 1197 heavy text. The status of Zheng Zhuan and Chongwen changed constantly in the later development and evolution, including 163 heavy characters instead of Zheng Zhuan. This paper takes the characters of Zhuan character and the position of heavy text as the object of study. Referring to Shuowen Jie Zi Note and the representative dictionaries of various times, such as "Qianlu Book", "Nine Classics", "Kangxi Dictionary", "variant character Dictionary", "Chinese Dictionary", and so on. In this paper, the author makes a thorough study of the Chinese characters in which the position of the heavy text and the positive seal character have changed, probes into the time in which these heavy essays are "reversed from different to positive", analyzes the reasons and motive forces of the change, and sums up the optimized law of the development of Chinese characters. This paper is divided into four chapters. The first chapter is a summary of the previous research on the heavy text, including the scope and quantity of the heavy text, the way of presentation, the reasons for its development and evolution, and the relationship and status between the heavy essay and the Zhengzhuan, and so on. It also analyzes the diachronic explanations made by predecessors. In the second and third chapters, the author sums up, arranges and analyzes all the characters which replace the correct seal character in Shuo Wen, and studies the reasons why the heavy text replaces the correct seal character. Generally speaking, it can be divided into two aspects, one is the internal cause, that is, the law of the development of Chinese character itself, the other is the external cause, that is, the psychology of people to simplify the Chinese character from complexity. The study of the characters in which the position of "Shuo Wen" and "Zheng Zhuan" have changed is helpful to the comprehensive understanding of "Shuo Wen", and also has certain reference significance to the standardization and optimization of Chinese characters. Finally, with the form of table, combing the characters of heavy text and Zhuan status change one by one.
【学位授予单位】:河北大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H161;H123

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 陈焕良;从《说文》看繁简字的关系[J];古汉语研究;1999年01期

2 范进军;大徐本重文初探[J];湖南科技大学学报(社会科学版);1991年02期

3 王宁;论汉字简化的必然趋势及其优化的原则——纪念《汉字简化方案》公布35周年[J];语文建设;1991年02期

4 李运富;汉字形体的演变与整理规范[J];语文建设;1997年03期

5 王宁;;再论汉字规范的科学性与社会性——关于制订规范汉字表的思考与建议[J];语言文字应用;2006年04期



本文编号:2394692

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2394692.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d6704***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com