当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

“每”“各”和“every”“each”的比较研究

发布时间:2019-01-12 09:41
【摘要】:无论在汉语中还是在英语中,指示代词都是语法中重要的一部分。但在汉语和英语中还存在着一些特殊的指示代词,如“每”“各”“every”“each”。在对外汉语教学当中,这些特殊的指示代词使用频率也比较高,但是针对两组指示代词的比较研究还是比较少的。本篇论文从英汉对应形式、指别照应、组合功能、语法功能、在句中的省略和在对外汉语中的应用六个方面对“每”“各”“every”“each”进行比较研究,,从而总结出两组指示代词的异同点。本篇论文由八个部分组成。 第一章主要陈述了此篇论文的选题动机意义和缘由以及“每”“各”“every”“each”的研究现状和存在的问题。第二章从英汉对应形式的角度进行了比较分析,发现两组词并不能完全对应。第三章从指别和照应的角度进行比较,发现两者的异同。第四章和第五章分别从组合功能和语法功能进行比较。第六章从两组词在句中的省略进行比较研究。第七章研究了“每”“各”和“every”“each”在对外汉语中的应用。最后通过大量的语料进行分析比较,从而总结出更适合的教学方法。本篇论文的目的旨在通过“每”“各”和“every”“each”的比较分析,总结出两者的异同,更好的进行特殊指示代词的对外汉语教学。
[Abstract]:In both Chinese and English, demonstrative pronouns are an important part of grammar. But there are some special demonstrative pronouns in Chinese and English, such as "each" and "every" each ". In teaching Chinese as a foreign language, these special demonstrative pronouns are frequently used, but there are few comparative studies on the two groups of demonstrative pronouns. This paper makes a comparative study of "each" every "each" from six aspects: the corresponding form of English and Chinese, the reference, the combined function, the grammatical function, the ellipsis in the sentence and the application in the Chinese as a foreign language. The similarities and differences between the two groups of demonstrative pronouns are summarized. This paper consists of eight parts. The first chapter mainly describes the significance and reason of the topic, the research status and the existing problems of "each" every "each". The second chapter makes a comparative analysis from the angle of English and Chinese corresponding forms, and finds that the two groups of words can not completely correspond. The third chapter compares the reference and anaphora, and finds the similarities and differences between the two. The fourth chapter and the fifth chapter respectively from the combination function and the grammar function carries on the comparison. Chapter six makes a comparative study on the ellipsis of two groups of words in sentences. Chapter seven studies the application of "each" and "every" each "in Chinese as a foreign language. Finally, through the analysis and comparison of a large number of corpus, the more suitable teaching methods are summarized. The purpose of this thesis is to summarize the similarities and differences between "each" and "every" each ", and to better teach Chinese as a foreign language with special demonstrative pronouns.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 夏群;特殊指代词“每”与“各”搭配功能之比较[J];济宁师范专科学校学报;2003年01期

2 阮绪和;指示代词“每”与“各”[J];江西教育学院学报(社会科学);2001年04期

3 赵永新;谈谈英语和汉语比较方式的异同[J];语言教学与研究;1986年01期

4 张恒兰;谈“每”的用法[J];镇江师专学报(社会科学版);1997年01期



本文编号:2407629

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2407629.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户45272***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com