留学生汉语顺承关联词的习得研究
发布时间:2021-04-12 08:33
本研究以顺承关联词“就、便、才、再、又、首先、先、然后、接着、于是、从而、后来、从此、最后、终于”为研究对象,分析其句法功能和语义关系,,进而通过留学生作文语料考察习得状况,排列习得顺序,分析偏误类型,探讨其成因,并为顺承关联词的教学提出了建议。本文首先从本体方面回顾顺承关联词研究的相关文献,发现前人 在习得研究方面的不足,提出本文的研究思路。文章从“顺承、承接、连贯、顺递”四个名称中选定“顺承”为名称。从复句的角度切入,明确顺承关系在整个复句关系系统中的地位。在明晰顺承关联词与顺承复句的关系后,为顺承关联词确定范围,将其分为典型与非典型两大类,提出了语料筛选条件。在此基础上,本文对从外国留学生汉语习得语料库中检索到的663条有效语料进行分阶段的统计和分析。根据统计数据,比较分析 了四种不同的顺序,又通过七组顺承关联词习得顺序的验证,确定了十五个顺承关联词的习得顺序为:“就”“然后”“才”“首先”“先”“最后”“终于”“再”“又”“后来”“于是”“便”“从此”“接着”“从而”。然后进行偏误分析,将其偏误类型分为“错、误、漏、多”四类,其中“然后”类偏误,由留学生对目的语规则的泛化引起,“顺承”与“因果”类偏误,由其母语的负迁移引起,顺承关联词之间的偏误,由留学生对汉语顺承关联词个性的不甚了解引起。最后对顺承关联词的教学提出了建议。
【学位授予单位】:上海交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195
本文编号:2419560
【学位授予单位】:上海交通大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195
文章目录
摘要
ABSTRACT
第一章 引言
1.1 选题意义
1.2 理论依据及研究方法
1.3 研究思路及论文结构
第二章 文献综述
2.1 前人关于关联词语及复句的研究
2.1.1 关联词语的研究
2.1.2 复句的分类研究
2.1.3 关联词在各类复句中的应用
2.2 成果与不足
2.2.1 前人研究的成果
2.2.2 前人研究中的不足
第三章 考察对象的确定及语料筛选
3.1 顺承关联词正名
3.1.1 “顺承”“承接”“连贯”“顺递”四种表述
3.1.2 “连贯”“顺递”“顺承”“承接”四名取舍
3.1.3 顺承关系在复句中的特殊地位
3.2 顺承关联词范围的确定
3.2.1 顺承关联词和顺承复句的关系
3.2.2 顺承关联词的范围
3.3 顺承关联词的分类
3.3.1 四个角度
3.3.2 典型与非典型
3.4 语料筛选条件
第四章 数据统计分析与习得顺序
4.1 语料来源与整理
4.1.1 语料来源
4.1.2 语料整理
4.2 使用频次与偏误率
4.2.1 使用频次与说明
4.2.2 总体偏误率
4.3 分阶段习得数据统计与分析
4.4 十五个关联词习得顺序研究
4.5 比较四组顺序
第五章 偏误分类与原因探讨
5.1 偏误分类问题研究
5.1.1 语料偏误实例
5.1.2 语料偏误说明
5.2 对比分析顺承关联词的偏误
5.2.1 “首先”与“先”
5.2.2 “然后”与“接着”
5.2.3 “后来”与“从此”
5.2.4 “于是”与“从而”
5.2.5 “最后”与“终于”
5.2.6 “就”与“才”
5.2.7 “又”与“再”
5.3 偏误成因
5.3.1 对目的语规则的泛化
5.3.2 母语的负迁移
5.3.3 顺承关联词本身的复杂性
5.4 教学建议
第六章 结论
参考文献
致谢
攻读学位期间发表的学术论文目录
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 肖奚强;王灿龙;;“之所以”小句篇章功能论略[J];世界汉语教学;2008年03期
2 金艳;;现代汉语口语交际中“然后”一词使用情况探析[J];云南农业大学学报(社会科学版);2008年01期
3 鲁健骥;外国人学汉语的语法偏误分析[J];语言教学与研究;1994年01期
4 徐阳春;递进句式的语义、语用考察[J];浙江树人大学学报;2001年03期
本文编号:2419560
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2419560.html