母语为阿拉伯语的汉语学习者声调实验研究
发布时间:2019-04-01 21:40
【摘要】:本文立足对外汉语教学实际,通过实验来调查留学生朗读汉语词汇的声调(四声)特征。全文分为六个部分。 本文的引言部分主要介绍对外汉语领域中已有的关于汉语学习者声调的实验调查成果。本次调查以阿拉伯留学生为调查对象,主要是由于在已有的相关文献中缺乏阿拉伯留学生习得汉语声调方面的研究。我们利用Praat软件对阿拉伯留学生与中国学生的每个音节的音高以及调型进行录音,文本包括单音节字和双音节字,而在双音节字的分析过程中,我们又将前字和后字分别进行分析和对比。 第二、三部分是本文的主体,即对实验调查结果的分析与总结。我们采用对比实验调查的方式,将留学生与中国学生的声调特征进行对比,从而得出阿拉伯留学生声调方面存在的一些缺陷,如音高偏低、调域偏小,又如单音节字的声调调型比双音节字准确等特点。 第四部分对阿拉伯留学生声调特点产生偏误的原因进行了分析,主要考虑到了留学生母语、教学环节、声调组合以及环境等因素,进而在第五部分有针对性地提出教学建议,从而希望能够改善“洋腔洋调”的现象。 第六部分是全文的结语。
[Abstract]:Based on the teaching practice of Chinese as a foreign language, this paper investigates the phonological (four-tone) features of reading Chinese vocabulary by foreign students through experiments. The paper is divided into six parts. The introduction of this paper mainly introduces the results of the experimental investigation on the tone of Chinese learners in the field of Chinese as a foreign language. The main reason of this survey is the lack of research on the acquisition of Chinese tone by Arab students in the relevant literature. We use Praat software to record the pitch and tone of each syllable of Arab students and Chinese students. The text includes monosyllabic and disyllabic characters, while in the analysis of disyllabic characters, We also analyze and contrast the foreword and the postword respectively. The second and third part is the main body of this paper, that is, the analysis and summary of the experimental investigation results. By means of comparative experiment and investigation, we compare the tone characteristics of foreign students with those of Chinese students, so as to find out some defects in the tone of Arab students, such as low pitch and small tuning region. For example, the tone type of monosyllabic words is more accurate than that of disyllabic characters. The fourth part analyzes the causes of the errors in the tone characteristics of Arab students, mainly considering the factors such as the mother tongue, teaching links, tone combination and environment of overseas students, and then puts forward teaching suggestions in the fifth part. Thus hope to be able to improve the "foreign tune" phenomenon. The sixth part is the conclusion of the full text.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
本文编号:2451929
[Abstract]:Based on the teaching practice of Chinese as a foreign language, this paper investigates the phonological (four-tone) features of reading Chinese vocabulary by foreign students through experiments. The paper is divided into six parts. The introduction of this paper mainly introduces the results of the experimental investigation on the tone of Chinese learners in the field of Chinese as a foreign language. The main reason of this survey is the lack of research on the acquisition of Chinese tone by Arab students in the relevant literature. We use Praat software to record the pitch and tone of each syllable of Arab students and Chinese students. The text includes monosyllabic and disyllabic characters, while in the analysis of disyllabic characters, We also analyze and contrast the foreword and the postword respectively. The second and third part is the main body of this paper, that is, the analysis and summary of the experimental investigation results. By means of comparative experiment and investigation, we compare the tone characteristics of foreign students with those of Chinese students, so as to find out some defects in the tone of Arab students, such as low pitch and small tuning region. For example, the tone type of monosyllabic words is more accurate than that of disyllabic characters. The fourth part analyzes the causes of the errors in the tone characteristics of Arab students, mainly considering the factors such as the mother tongue, teaching links, tone combination and environment of overseas students, and then puts forward teaching suggestions in the fifth part. Thus hope to be able to improve the "foreign tune" phenomenon. The sixth part is the conclusion of the full text.
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H195.3
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 马燕华;初级汉语水平留学生的第三声听辨分析[J];北京师范大学学报(人文社会科学版);2000年06期
2 别尽秋;李薇;;索马里留学生普通话声调学习中错误分析[J];湖北函授大学学报;2012年03期
3 冯丽萍,胡秀梅;零起点韩国学生阳平二字组声调格局研究[J];汉语学习;2005年04期
4 石绍浪;;声调教学改革刍议——基于对北语三年级本科留学生双音节词声调习得的抽样调查[J];长治学院学报;2009年06期
5 王功平;印尼华裔留学生汉语普通话双音节上上连读调偏误实验研究[J];暨南大学华文学院学报;2004年04期
6 王茂林;;印尼华裔留学生汉语声调习得分析[J];暨南大学华文学院学报;2006年02期
7 林焘;;语音研究和对外汉语教学[J];世界汉语教学;1996年03期
8 蔡整莹;曹文;;泰国学生汉语语音偏误分析[J];世界汉语教学;2002年02期
9 吴门吉;胡明光;;越南学生汉语声调偏误溯因[J];世界汉语教学;2004年02期
10 刘佳平;;日本留学生汉语双音节词声调偏误调查报告[J];商业文化(学术版);2008年03期
,本文编号:2451929
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2451929.html