当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

整合电子学档的翻译技能形成性评价

发布时间:2019-08-09 18:56
【摘要】:形成性评价对于翻译教学和测试而言举足轻重,它可以给师生持续地反馈学生译者能力习得和发展的情况,帮助教师适时调整教学计划,实现个性化教学。文章参照德国功能学派Nord的翻译理论将语用问题、惯例问题、语言翻译问题和具体语篇翻译问题设为形成性评价的四个参数,从而帮助教师发现学生的翻译困难。通过利用电子学档展开实证分析,具体探讨了涉及评价的相关工具与方法,希望为翻译教学改革提供参考意见。
【图文】:

平行语料库,译本,学生


媒介国外电视纪录片(考虑到屏幕容纳字幕长度,控制句长)文本制作动机方便中国人了解外国历史(注意填补读者相关历史缺省)Shih[19]利用翻译记忆软件建设平行语料库发现不同语境下某具体词语的对等体。笔者认为同样可以利用这类软件来建设学习者译本平行语料库4,以发现同一翻译问题在不同学生译者处理策略。笔者统计本次作业预备考察学生译本的语用问题有2处、惯例问题3处、语言翻译问题处3、具体语篇问题5处5。限于篇幅,本文仅展示1处惯例问题与1处语用翻译问题。通过翻译记忆库搜索可以定量得出结果,如图1显示源语篇300-ft只有3个同学(仅占总人数18%)根据翻译纲要的需求换算成米。笔者再返回学档观看学生发出的“译者声音”:目的语群体惯用度量衡是米,所以根据1英尺=0.3048米换算出300英尺=91.44米。”另外使笔者意外惊喜的是三位有心的学生(18%)利用作业尾注(FromNewsweek)的信息追查到底发现了源语篇的出处年代是1987年,并且对翻译策略进行了积极调整,很好地解决了一项语用翻译问题。HealsobroughtbackevidencethattheshipbrokeapartnotwhenshehitbootomashehadthoughtwhenviewingthefirstTitanicimageslastSeptember.(图2)课后参考译文以及其他14名同学都采用了“去年9月”作为划线部分对等体,但是根据翻译纲要的语境,当下读者很可能会将自己的时空体系作为参照系,,译者“1986年”的显化策略是合宜的。4小结以上案例展示了“学档收集译文——教师建设学生译者语料库——分析翻译问题——回归翻译反思——实现形成性评价”的一个循环模式,较好地兼顾了翻译过程与翻译产品之间的关系。本次实验调查表明大多数学生主要翻译问题仍然是语言翻译问题和具体语篇翻译问题,说明学生译员的外语水平仍?

平行语料库,译本,学生,翻译问题


?00-ft只有3个同学(仅占总人数18%)根据翻译纲要的需求换算成米。笔者再返回学档观看学生发出的“译者声音”:目的语群体惯用度量衡是米,所以根据1英尺=0.3048米换算出300英尺=91.44米。”另外使笔者意外惊喜的是三位有心的学生(18%)利用作业尾注(FromNewsweek)的信息追查到底发现了源语篇的出处年代是1987年,并且对翻译策略进行了积极调整,很好地解决了一项语用翻译问题。HealsobroughtbackevidencethattheshipbrokeapartnotwhenshehitbootomashehadthoughtwhenviewingthefirstTitanicimageslastSeptember.(图2)课后参考译文以及其他14名同学都采用了“去年9月”作为划线部分对等体,但是根据翻译纲要的语境,当下读者很可能会将自己的时空体系作为参照系,译者“1986年”的显化策略是合宜的。4小结以上案例展示了“学档收集译文——教师建设学生译者语料库——分析翻译问题——回归翻译反思——实现形成性评价”的一个循环模式,较好地兼顾了翻译过程与翻译产品之间的关系。本次实验调查表明大多数学生主要翻译问题仍然是语言翻译问题和具体语篇翻译问题,说明学生译员的外语水平仍亟待提高,这也是日后笔者执教科技翻译教学的努力方向。Graves[20]指出语言课程要处于持续的评估活动中,这样才能将协调课程规划设计与课程教学之间的断层,促使教学满足学生的兴趣、需求和能力(图3)。四结语4本文建设学生译本平行语料库工具是雪人CAT工具(V1.23免费版本),笔者利用学生译本建设翻译记忆库,再按照翻译问题搜索发现学生现存不足与长处,实现形成性评价。5需要说明的是:翻译问题虽然是客观的,但是教师限于精力和时间有限,同时也是出于对教学对象的熟悉,可以从全部翻译问题中筛选一些可能存在的困难,
【作者单位】: 苏州科技学院外国语学院;
【分类号】:H059

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 王峰;王正;;基于Mahara平台的翻译课程电子学档设计[J];中国远程教育;2011年03期

2 王峰;;信息环境下自主翻译学习的界定、发展与生态位[J];外语教学理论与实践;2012年02期

3 王正;孙东云;;网络翻译自主学习中的在线评价研究[J];外语研究;2009年01期

4 李雁冰;质性课程评定的典范:档案袋评定[J];外国教育资料;2000年06期

5 吴秀兰;;形成性评价在国内高校外语教学中的应用研究综述[J];外语界;2008年03期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 龙娟娟;简评新课程理念下的档案袋评价[J];北京教育(普教版);2005年Z1期

2 谢艳艳;;高职英语专业《英语演讲与口才》教学探索[J];太原城市职业技术学院学报;2011年06期

3 王峰;李丽;;信息环境下自主翻译学习的设计与实证分析[J];中国远程教育;2012年01期

4 程京艳;;形成性评估在课堂实施过程中的问题与挑战[J];大学英语(学术版);2010年01期

5 龙桃先;;大学英语口语课堂教学评估调查与分析[J];福建师大福清分校学报;2011年01期

6 马莉丽;朱甫道;;我国英语自主学习研究综述[J];广东技术师范学院学报;2011年05期

7 王峰;;信息环境下自主翻译学习的界定、发展与生态位[J];外语教学理论与实践;2012年02期

8 黄红兵;穆凤英;王琛蕾;;我国大学英语教学形成性评价应用研究综述[J];重庆理工大学学报(社会科学);2012年08期

9 李海莉;;用档案袋评价方式指导高职文秘专业应用文写作[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2010年03期

10 赵翠芳;;基于社会文化理论的商务英语教学动态评估[J];怀化学院学报;2012年06期

相关博士学位论文 前3条

1 王牧华;课程研究的生态主义向度[D];西南师范大学;2004年

2 刘茜;多元文化课程的建构与发展[D];西南大学;2007年

3 高山;普通高中物理模块课程教学实施调查及比较研究[D];西南大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 王茜;高中生物学习发展性学生评价的讨论与实践[D];山东师范大学;2010年

2 许红敏;南京晓庄学院顶岗实习个案研究[D];华东师范大学;2010年

3 陈战;形成性评价对中国英语学习者的影响研究[D];山东大学;2010年

4 戴鑫慧;小学语文智能诊断提升系统中电子档案袋的应用研究[D];山东师范大学;2011年

5 李俊;“并进式”阅读—写作档案袋在大学英语教学中的应用[D];沈阳师范大学;2011年

6 李沛;利用电子学档进行高职生学习能力培养的研究[D];华中师范大学;2011年

7 潘睿;高等学校普通音乐教学实施档案袋评价的研究[D];天津大学;2010年

8 马小龙;新课程背景下中学语文教学评价研究[D];西北师范大学;2011年

9 董苗苗;形成性评价在高职院校非英语专业英语阅读测试中的应用[D];山东师范大学;2011年

10 刘香萍;高等职业院校公共英语教学现状分析与对策研究[D];广州大学;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 尹丕安;;网络环境下的新型交互式翻译教学[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2006年06期

2 赵春荣;;开放英语“综合英语2”形成性考核册评价探索[J];北京广播电视大学学报;2006年04期

3 陈建华;;利用形成性评价培养学习者自主性的可行性研究[J];北京联合大学学报(自然科学版);2007年01期

4 王峰;王正;;基于Mahara平台的翻译课程电子学档设计[J];中国远程教育;2011年03期

5 王京华;李丽娟;吴晓燕;孟改华;;形成性评价对英语学习策略影响的实验研究[J];河北大学学报(哲学社会科学版);2006年04期

6 陈炼;基于建构主义理论的大学英语形成性评价[J];黑龙江教育(高教研究与评估版);2005年04期

7 刘雨;;英语专业综合英语课程形成性评价模式研究[J];黑龙江教育(高教研究与评估);2007年Z1期

8 束定芳;当代外语教学理论研究中的几个重要趋势[J];解放军外语学院学报;1995年03期

9 王丽;杨威;;Blog与电子档案袋——共建发展性评价模式[J];考试周刊;2007年02期

10 杜国荣;;网络环境下翻译教学的策略探讨[J];开封大学学报;2007年04期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 黄忠廉;;实践——理论——实践——翻译教学总原则探讨[J];华中师范大学学报(人文社会科学版);1990年S2期

2 王京平;谈翻译教学的任务与目标[J];语言与翻译;2004年01期

3 伍小君;论形象思维与翻译教学[J];外语与外语教学;2004年11期

4 ;第三届中南六省区翻译理论与翻译教学研讨会在广州召开[J];民族翻译;2010年03期

5 徐莉娜;关于本科生翻译教学的思考[J];上海科技翻译;1997年01期

6 刘传珠;关于翻译教学中的理论与实践相结合[J];湛江师范学院学报;2002年04期

7 杨娟;;多媒体翻译教学中的伦理问题研究[J];当代教育论坛(学科教育研究);2007年09期

8 吴国初;李玉英;;翻译教学与学生逻辑思维能力的培养[J];教育学术月刊;2008年06期

9 格桑志玛;翻译教学应理论与实践相结合[J];西南民族学院学报(哲学社会科学版);1996年S4期

10 王京平;谈翻译教学的任务与目标[J];北京第二外国语学院学报;2003年04期

相关会议论文 前10条

1 黄永红;;文化对比在翻译教学中的意义[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年

2 何刚强;;知行并举,技道双进——MTI教学与教材编撰理念谈[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

3 刘倩;;力求唯真求实——浅谈翻译中的“还原”问题回译[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年

4 王燕;;外交外事翻译人才的特色培养[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

5 张璐;;信息社会翻译新特点及翻译教学[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

6 杨鹏;;认知心理学视角下的翻译过程[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

7 滕树立;;外语翻译教学与爱国主义教育[A];贵州省翻译工作者协会第6届会员代表大会暨2007年翻译学术年会论文集[C];2007年

8 金圣华;;翻译与写作[A];福建省翻译工作者协会第9届学术年会文集[C];2003年

9 王恩冕;;应当重视翻译史的教学与研究[A];国际交流学院科研论文集(第四期)[C];1997年

10 王传英;;本地化行业发展与MTI课程创新[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年

相关重要报纸文章 前6条

1 中国人民大学 王建华;简谈翻译教学中译者主体化能力培养[N];光明日报;2009年

2 本报记者 丰捷;同声传译:期待传承与创新的教学突破[N];光明日报;2008年

3 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年

4 记者 李新雄 实习生 黄一婧;泛珠三角翻译研讨会在邕召开[N];广西日报;2005年

5 陶发贵;做好苗族语文推行工作之我见[N];贵州民族报;2008年

6 本报记者 潘启雯 陈静;中国翻译60年:与文明同行[N];中国社会科学报;2009年

相关博士学位论文 前4条

1 夏日光;省略的认知语言学研究与翻译教学[D];西南大学;2010年

2 庄智象;我国翻译专业建设—问题与对策[D];上海外国语大学;2007年

3 孔祥立;中国翻译学学科建设论[D];上海外国语大学;2009年

4 易经;试论翻译学体系的构建[D];湖南师范大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 胡铁江;翻译教学中美学意识的培养[D];中南大学;2010年

2 周丹丹;基于平行语料库的翻译教学与翻译能力的提高[D];南开大学;2010年

3 陈伊雪;形成性评价在初级汉语听力课中的实践与运用[D];华中师范大学;2011年

4 张春芳;中国翻译教学初探[D];上海外国语大学;2004年

5 任雪清;变译理论与翻译教学[D];中国石油大学;2007年

6 梁萌;翻译能力及翻译教学研究[D];北京交通大学;2009年

7 王磊;语境在翻译教学中的应用[D];陕西师范大学;2006年

8 丁岚;实况式翻译教学法[D];广西大学;2004年

9 吴茜雯;本地化翻译教学研究[D];南开大学;2009年

10 刘康龙;结合语料库探索新型翻译教学模式[D];广东外语外贸大学;2006年



本文编号:2524943

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2524943.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户db466***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com