当前位置:主页 > 文艺论文 > 语言学论文 >

生态翻译学视域下奈达翻译理论研究

发布时间:2019-10-26 19:39
【摘要】:尤金奈达是当代西方著名的语言学家和翻译学家,他所提出“动态对等”的翻译理论对中西翻译领域产生了深远的影响。关于研究奈达翻译理论的著作和文章极其丰富,有些文章不仅视角独特而且见解独到,,这为进一步研究奈达的翻译理论提供了相关的依据。基于前人的研究成果,本文拟从生态翻译学视角诠释奈达的翻译理论,以期对奈达翻译理论的精髓和本质有更深入的了解。 论文第一章回顾了奈达翻译思想产生过程和主要内容。第二章概述了生态翻译学的来源和主要观点并论证了生态翻译学对翻译理论的解释力和运用该理论诠释奈达翻译理论的可行性。第三章以生态翻译学为视角,通过实例,从翻译性质,翻译过程和翻译原则三个方面诠释了奈达的翻译理论。本文认为,从生态翻译学视角来看,奈达的翻译理论体现了:1.翻译的性质是适者生存;2.翻译过程是选择和适应;3.翻译的原则是汰弱强留。 本文从生态翻译学视角解释和研究奈达的翻译理论不仅为翻译理论的研究拓展了一个新的视角,而且对今后的研究工作起到了一定的借鉴意义。
【学位授予单位】:天津大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H059

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 扈明丽,许明武;国外翻译理论介绍[J];华中理工大学学报(社会科学版);2000年01期

2 谢云才;俄苏翻译理论发展百年历程回眸[J];辽宁大学学报(哲学社会科学版);2002年02期

3 陈浪;更新观念 锐意创新——“2003年武汉·全国翻译理论与翻译教学研讨会”综述[J];中国比较文学;2003年04期

4 崔永禄;翻译理论教学与研究中的开放态势[J];中国翻译;2003年03期

5 门冬梅,吉哲民;翻译理论与翻译实践的辩证关系问题探讨[J];华北工学院学报(社科版);2003年02期

6 吕俊;翻译理论的功能——兼析否认理论的倾向[J];上海科技翻译;2003年01期

7 曾利沙;翻译实践的社会性与翻译理论的成型性[J];上海科技翻译;2003年04期

8 韩子满;对翻译理论的偏见[J];上海科技翻译;2003年04期

9 李瑞林;翻译理论和翻译实践的关系[J];阜阳师范学院学报(社会科学版);2004年03期

10 庞影平;试论诗歌英汉互译实践与翻译理论的关系[J];绥化师专学报;2004年03期

相关会议论文 前10条

1 孟晋;;我对翻译理论和翻译实践相结合的一些认识和体会[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

2 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年

3 林克难;;翻译理论教学:母论与系统性[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 张志;;浅谈翻译理论与翻译技巧的作用[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

5 田媛;;从功能目的翻译理论看译员的知识储备[A];福建省外国语文学会2012年会论文集[C];2012年

6 朱丽萍;;中国近代翻译理论发展问题及对策探讨[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

7 冉爱华;;浅析翻译理论在翻译教学中的作用[A];语言与文化研究(第十三辑)[C];2013年

8 杨晓荣;;翻译协调论的哲学基础——兼谈中国当代哲学研究对翻译理论的启示[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

9 蒋丽娥;彭博;;《当代国外翻译理论导读》翻译错误归因探讨[A];语言与文化研究(第十一辑)[C];2013年

10 张红;;从俄罗斯语言学翻译理论角度看俄罗斯法律翻译[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

相关重要报纸文章 前10条

1 李玉民;永远的巴别塔[N];北京日报;2003年

2 郑辉;“信、达、雅”与翻译理论[N];福建日报;2003年

3 贺爱军;翻译理论与实践[N];文艺报;2005年

4 本报记者 金涛;把中国智慧翻译到西方[N];中国艺术报;2011年

5 齐雨 赵立;中国译论研究和译学建设真的比西方严重落后吗?[N];中华读书报;2002年

6 许钧,南京大学教授、博导,华东师范大学紫江讲座教授;穆雷,广东外语外贸大学教授、博导;助力不同文化相互理解[N];中国新闻出版报;2009年

7 陈众议;背叛之背叛[N];中华读书报;2003年

8 廖七一 四川外语学院翻译研究所;由“器”入“道”:翻译研究的学科疆界与方向[N];中国社会科学报;2012年

9 刘靖之;名家论译事[N];中华读书报;2005年

10 许渊冲;唐诗的辉煌与中英互译理论的提出[N];中国教育报;2001年

相关博士学位论文 前6条

1 朱琳;译者为中心的多学科性翻译理论建构[D];南开大学;2010年

2 黄远鹏;当代西方翻译理论科学评价探索[D];山东大学;2009年

3 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年

4 郭兰英;“适者生存”:翻译的生态学视角研究[D];上海外国语大学;2011年

5 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年

6 屈平;翻译还原:海德格尔现象学下的翻译理论[D];河南大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 刘志宾;林语堂翻译理论及实践研究[D];四川师范大学;2001年

2 刘宇松;奈达翻译理论探析[D];湖南师范大学;2005年

3 李巧芳;奈达的翻译理论与林语堂翻译观之比较研究[D];上海师范大学;2007年

4 徐艳婷;操纵学派翻译理论的研究和运用[D];上海海事大学;2007年

5 宋莹;从理论旅行角度看后殖民翻译理论在中国的流变及其影响[D];四川外语学院;2010年

6 田翔宇;从《红楼梦》及Gone with the Wind的翻译看后殖民主义翻译理论[D];四川外语学院;2011年

7 张菁;对翻译原理的研究和探索[D];太原理工大学;2005年

8 周长坤;通过廉想涉《三代》的中译本看韩中翻译的变通手段[D];吉林大学;2008年

9 索朗次仁;基于新发现的古藏文写本探究藏族古代翻译理论《声明要领二卷》[D];西藏大学;2013年

10 郝璇;高健翻译理论探微[D];中国石油大学;2011年



本文编号:2552976

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2552976.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e1c7c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com