概念整合理论观照下译者主体性的客观性
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 郭卉;;翻译主体和主体性[J];浙江万里学院学报;2008年01期
2 于晓欢;论翻译的主体性[J];黑河学刊;2005年06期
3 王晓敬;杨琪;;文学翻译中译者的创造性叛逆[J];林区教学;2008年08期
4 李长江;王爽;;论建构主义视角下译者的主体性[J];北方文学(下半月);2010年02期
5 邓巨;秦中书;;阐释过程中译者的空间与限度[J];中华文化论坛;2007年01期
6 张桥;;重审文本意义的确定性与客观性——阐释学理论和译者主体性研究[J];宿州教育学院学报;2007年04期
7 曲肖玉;初春;;从阐释的二元对立看翻译中的译者的主体性[J];科技信息(科学教研);2008年13期
8 吴波;译者地位边缘化成因及其对策初探[J];国外外语教学;2004年01期
9 吴建;张韵菲;;理性范式的转换与译者主体性的嬗变[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2009年03期
10 魏笑可;修永梅;;女性主义视角下的女性译者主体性——析朱虹译《今天没有太阳》[J];内蒙古农业大学学报(社会科学版);2010年05期
相关会议论文 前10条
1 孔燕;;从文化角度看译者主体性的发挥[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集第二辑[C];2011年
2 阮晶;;译者主体性及其在翻译选材中的体现[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
3 刘元元;;女性主义翻译中的译者主体性[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
4 袁智忠;;试论应用写作主体的思维特征[A];贵州重庆河北海南四省市写作学会2003年学术年会论文集[C];2003年
5 盛玉麒;;资源共享与中国语文的国际化[A];中国语文现代化学会2003年年度会议论文集[C];2003年
6 宋欣桥;;试论普通话水平测试(PSC)[A];首届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2002年
7 樊立三;亢世勇;王兴隆;马永腾;;语文词典标注词性的基本原则[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
8 杨韵凝;;普通话水平测试员测评误差的情绪因素分析及调控策略[A];首届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2002年
9 王寅;;“体验性概念化”语义观对后现代哲学“人本主义”的修补——认知语言学对翻译理论与实践的指导意义[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
10 张霄军;;主观性语义特征及其在机器翻译中的应用[A];机器翻译研究进展——第四届全国机器翻译研讨会论文集[C];2008年
相关博士学位论文 前10条
1 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
2 段峰;透明的眼睛:文化视野下的文学翻译主体性研究[D];四川大学;2007年
3 葛林;论跨文化伦理对翻译的规约[D];厦门大学;2008年
4 贺爱军;译者主体性的社会话语分析[D];苏州大学;2012年
5 周小玲;基于语料库的译者文体研究[D];湖南师范大学;2011年
6 冷惠玲;论译者风格批评[D];上海外国语大学;2008年
7 林玫;意义、词典与词典释义研究[D];上海外国语大学;2009年
8 刘瑾;汉语主观视角的表达研究[D];首都师范大学;2009年
9 徐艳利;翻译与“移情”:共产主义视角下的翻译主体建构[D];河南大学;2012年
10 刘雪春;现代汉语等同范畴的语义认知研究[D];华东师范大学;2004年
相关硕士学位论文 前10条
1 杨维春;译者主体性在傅雷翻译中的介入[D];湘潭大学;2010年
2 高贝贝;传播学视阈下的译者主体性研究[D];西南交通大学;2010年
3 马耀娟;从乔治·斯坦纳的翻译理论看译者主体性[D];山东师范大学;2011年
4 洪霞;浅论译者主体性[D];湖南师范大学;2004年
5 叶乐;论译者主体性及其在人类历史重大变革中的作用[D];上海外国语大学;2004年
6 刘平;解构主义视角下论译者主体性[D];湖南科技大学;2010年
7 侯林平;译者主体性的概念及其体现形式:关联理论阐释[D];中国海洋大学;2004年
8 党丛丛;哈贝马斯主体间性视角下译者主体性研究[D];吉林大学;2011年
9 莫秋月;解构主义视野下林译小说中译者主体性的体现[D];华中师范大学;2011年
10 鲁城冀;从德里达和本雅明的翻译观看译者主体性发挥的合理性[D];四川外语学院;2010年
,本文编号:2581449
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2581449.html