越南留学生汉语篇章语法衔接手段偏误分析
发布时间:2021-01-24 02:53
在基本掌握了汉语语法知识后,文章的起承转合——即汉语衔接与连贯方面的知识,对于留学生来说就成了一个难点。近年来,对留学生篇章偏误的研究越来越得到对外汉语学界的重视,这些研究多以母语为英语、韩语、日语的留学生为研究对象。本文运用篇章语言学、对外汉语写作教学等前人的相关理论研究成果,以越南留学生为研究对象,对一百八十篇越南留学生的作文进行定性、定量分析,对越南留学生在篇章衔接手段方面的偏误情况进行描写。统计结果表明,偏误的分布很不平衡。省略偏误最多,超过了偏误总量的一半,其次是时与体偏误、照应偏误,替代是这几种语法衔接手段中偏误最少的一种。最后以此为基础,本文以教材和教法为出发点,探讨如何在对外汉语写作课的中进行篇章教学,减少留学生作文中的篇章偏误。
【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:42 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 问题的提出
1.2 研究价值
1.3 相关领域前人研究成果
1.3.1 篇章的概念
1.3.2 国内汉语篇章理论研究
1.3.3 留学生篇章偏误研究现状
第二章 越南留学生篇章语法衔接手段偏误分析
2.1 研究设计
2.1.1 解题
2.1.2 研究方法
2.1.3 语料来源及说明
2.2 偏误分布统计
2.3 偏误分析及讨论
2.3.1 省略使用偏误(269个)
2.3.2 时与体使用偏误(59个)
2.3.3 照应偏误(63个)
2.3.4 替代使用偏误(5个)
第三章 结论及启示
3.1 偏误分布特点
3.2 教学建议
3.2.1 整体思路
3.2.2 教材
3.2.3 教学方法
结语
参考文献
致谢
本文编号:2996424
【文章来源】:华中师范大学湖北省 211工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:42 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
Abstract
第一章 绪论
1.1 问题的提出
1.2 研究价值
1.3 相关领域前人研究成果
1.3.1 篇章的概念
1.3.2 国内汉语篇章理论研究
1.3.3 留学生篇章偏误研究现状
第二章 越南留学生篇章语法衔接手段偏误分析
2.1 研究设计
2.1.1 解题
2.1.2 研究方法
2.1.3 语料来源及说明
2.2 偏误分布统计
2.3 偏误分析及讨论
2.3.1 省略使用偏误(269个)
2.3.2 时与体使用偏误(59个)
2.3.3 照应偏误(63个)
2.3.4 替代使用偏误(5个)
第三章 结论及启示
3.1 偏误分布特点
3.2 教学建议
3.2.1 整体思路
3.2.2 教材
3.2.3 教学方法
结语
参考文献
致谢
本文编号:2996424
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/2996424.html