汉语致谢词语和致歉词语的共时用法与历时演变
发布时间:2023-04-08 17:27
致谢和致歉是日常言语交际中仅次于问候和告别的两种重要的礼貌行为。现代汉语(含方言)中有丰富的致谢/致歉表达式(包括致谢/致歉程式语、致谢/致歉词)。它们可以根据所用致谢/致歉策略的不同划归不同的类别。跨语言地看,致谢表达式的使用涉及的语用策略有述事、表情、道歉、归功、赞扬、承诺、责备、关心、祝愿等。致歉表达式的使用涉及的语用策略有述事、表情、担责(含自责和认罪)、求谅、承诺、供偿、解说、劝说、关心等。现代汉语中的致谢词主要有述事类、表情类、道歉类、归功类、赞扬类;致歉词主要有述事类、表情类、担责类、供偿类、解说类。本文通过对汉语中34个致谢词和30个致歉词的历史形成和相关演变的考察,揭示:现代汉语中的致谢/致歉词往往是从汉语史上的致谢语/致歉语(或其一部分)词汇化而来的。其词汇化的动因是:1)致谢/致歉语因为常用而发生语音或形式磨损,致谢语力下降,这使说话人尝试通过在原致谢/致歉表达式上附加程度修饰语,或者把同义致谢/致歉词叠合在一起,来强化致谢/致歉语力。这就很可能会导致含程度修饰语或由它词复合而来的新致谢/致歉表达式(的一部分)被词汇化。2)某种间接致谢/致歉语用策略的频繁使用引发...
【文章页数】:221 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
绪论
0.1 研究对象、选题依据和意义
0.2 研究历史与现状
0.3 研究目标与思路
0.4 创新之处
0.5 研究方法与材料
第一章 汉语致谢范畴和致歉范畴的跨方言考察
1.1 汉语致谢范畴的跨方言考察
1.2 汉语致歉范畴的跨方言考察
1.3 致谢范畴和致歉范畴的边界模糊性问题
1.4 小结
第二章 担责类致谢/致歉词语的共时用法和历时演变
2.1 “得罪”的共时用法和历时演变
2.2 “罪过”的共时用法和历时演变
2.3 小结
第三章 表情类致谢/致歉词语的共时用法和历时演变
3.1 “惭愧”的共时用法和历时演变
3.2 “谢”系词的共时用法和历时演变
3.3 “感”系词的历时演变
3.4 “抱”系词的共时用法和历时演变
3.5 小结
第四章 述事类致谢/致歉词语的共时用法和历时演变
4.1 述事类致谢词语的共时用法和历时演变
4.2 述事类致歉词语的共时用法和历时演变
4.3 小结
第五章 道歉类致谢词语的共时用法和历时演变
5.1 “生受”的共时用法和历时演变
5.2 “难为”的共时用法和历时演变
5.3 “起动”的历时演变
5.4 “多累”的历时演变
5.5 小结
第六章 致谢/致歉词语的共时用法和历时演变的综合考察
6.1 从致谢和致歉的内在关联看一系列语义语用现象
6.2 致谢/致歉词语的历时演变的动因
6.3 致谢/致歉词语的形成的跨语(方)言差异的原因
6.4 致谢/致歉词语历时演变的机制、路径和条件
参考文献
后记
在读期间科研成果发表情况
本文编号:3786175
【文章页数】:221 页
【学位级别】:博士
【文章目录】:
摘要
Abstract
绪论
0.1 研究对象、选题依据和意义
0.2 研究历史与现状
0.3 研究目标与思路
0.4 创新之处
0.5 研究方法与材料
第一章 汉语致谢范畴和致歉范畴的跨方言考察
1.1 汉语致谢范畴的跨方言考察
1.2 汉语致歉范畴的跨方言考察
1.3 致谢范畴和致歉范畴的边界模糊性问题
1.4 小结
第二章 担责类致谢/致歉词语的共时用法和历时演变
2.1 “得罪”的共时用法和历时演变
2.2 “罪过”的共时用法和历时演变
2.3 小结
第三章 表情类致谢/致歉词语的共时用法和历时演变
3.1 “惭愧”的共时用法和历时演变
3.2 “谢”系词的共时用法和历时演变
3.3 “感”系词的历时演变
3.4 “抱”系词的共时用法和历时演变
3.5 小结
第四章 述事类致谢/致歉词语的共时用法和历时演变
4.1 述事类致谢词语的共时用法和历时演变
4.2 述事类致歉词语的共时用法和历时演变
4.3 小结
第五章 道歉类致谢词语的共时用法和历时演变
5.1 “生受”的共时用法和历时演变
5.2 “难为”的共时用法和历时演变
5.3 “起动”的历时演变
5.4 “多累”的历时演变
5.5 小结
第六章 致谢/致歉词语的共时用法和历时演变的综合考察
6.1 从致谢和致歉的内在关联看一系列语义语用现象
6.2 致谢/致歉词语的历时演变的动因
6.3 致谢/致歉词语的形成的跨语(方)言差异的原因
6.4 致谢/致歉词语历时演变的机制、路径和条件
参考文献
后记
在读期间科研成果发表情况
本文编号:3786175
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3786175.html