汉西谚语语言特点对比研究
发布时间:2024-03-23 20:34
谚语是一个民族集体智慧的精华,是一个民族的文化在历史长河中的积淀,记录了社会发展所带来的变化,反映了不同民族的文化内涵。中国和西班牙均有大量的谚语,是两国人民对生产、生活实践经验的高度概括。本文主要研究汉西谚语的语言特点。论文首先对汉西谚语的韵律特点进行考察。汉西谚语既讲究押韵,又注重节奏的变化。汉语谚语有尾韵押韵形式,句式对仗工整,通过平仄形式凸显节奏的变化。西语谚语的押韵形式更为丰富,头韵、全韵、内韵和半韵是区别于汉语押韵的部分;西语谚语无对仗现象,依靠单词的重音和轻重读来实现节奏的变化。其次,从词汇方面对汉西谚语进行比较,发现汉西谚语的词汇均具有口语化、时代性、同义替代、反义对比等特点。最大区别在于,西语谚语在更换同义词的时候,句式结构也往往发生一定变化,而汉语谚语句式则不发生变化。然后,对比分析汉西谚语的句式特点。在汉西谚语的单句中均存在省略或者隐含主语的情况,西语谚语中还有隐含动词的“零动词句”。在复句中,汉语谚语多通过语义,以意合的方式隐性地联系各分句;西语谚语则多使用关系词和连词,以形合的方式显性地联系各分句。最后,从比喻的角度对汉西谚语进行分析。通过比较汉西谚语的比喻分...
【文章页数】:44 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
本文编号:3936429
【文章页数】:44 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
图5.1隐喻的认知机制
(22)种瓜得瓜,种豆得豆。(Secosechaloquesesiembra.)该例句本意指种下什么就会收获什么。比喻造什么因,就会得什么果。“种豆出豆,种瓜出瓜”。同时该句作为喻体,出现于不少文学著作中,“我对他的死毫不惋惜,我觉得这是他自己挑选的路,也是他父亲替他。....
图5.2汉西谚语比喻特点对比
本文尝试分析汉西谚语隐喻形成的文化依据,发现人类共同的生理机能——大脑和相似的认知机制以及对事物本质属性的相同认知使得汉西谚语隐喻的形成有共同的文化来源。而汉西谚语隐喻的不同文化理据源于两国不同的自然文化、民族文化和宗教文化等,反映了不同民族的文化特性。图5.2汉西谚语比喻特....
本文编号:3936429
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3936429.html