魏晋南北朝汉译佛经程度副词研究
发布时间:2024-05-29 03:52
我們選擇魏晉南北朝這一時段,具體研究程度副詞的發展狀況。一方面可以從共時平面對魏晉南北朝時期的程度副詞作一個詳盡、具體、全面的描寫;另一方面,也可以從歷時角度廓清一些常用程度副詞的發展演變的歷史,為漢語副詞史的研究作出貢獻。 論文對魏晉南北朝譯經中的程度副詞按照量級分為五類,對每個量級中的單個程度副詞進行考察,分析程度副詞在譯經中的用法。并對譯經中的程度副詞的組合狀況進行調查研究。同時採用比較的方法,對譯經和中土文獻中的程度副詞進行比較分析,主要從新生程度副詞的構詞方式和音節方面進行研究。我們還對譯經中獨有的新生程度副詞進行考察分析,從語法化的角度對新生的程度副詞進行研究,考察了“倍加”和“苦”虛化為程度副詞的過程。最後,在綜合考察了譯經中程度副詞的用法後,總結得出譯經中程度副詞的特點。
【文章页数】:136 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
目錄
緒論
一、選題的緣由
二、研究目的
三、語料選擇
四、研究方法
五、中古28漢語副詞研究概況
六、程度副詞的界定
七、程度副詞的分類
八、論文的創新之處
九、論文存在的不足
第一章 譯經中程度副詞的使用情況
第一節 表極度的程度副詞
第二節 表甚度的程度副詞
第三節 表比較度的程度副詞
第四節 表微度的程度副詞
第五節 表幾近度的程度副詞
第二章 譯經中程度副詞的組合功能分析
第一節 程度副詞所修飾的成分考察
第二節 譯經中的程度副詞並用
第三章 譯經與中古本土文獻中的程度副詞比較
第一節 兩種文獻材料比較的可行性和必要性
第二節 中土文獻和漢譯佛經概貌分析
第三節 漢譯佛經特有的程度副詞
第四章 新生程度副詞考察
第一節“倍加”的語法化
第二節“苦”的語法化過程
結語
參考文獻
附錄
後記
本文编号:3984039
【文章页数】:136 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
目錄
緒論
一、選題的緣由
二、研究目的
三、語料選擇
四、研究方法
五、中古28漢語副詞研究概況
六、程度副詞的界定
七、程度副詞的分類
八、論文的創新之處
九、論文存在的不足
第一章 譯經中程度副詞的使用情況
第一節 表極度的程度副詞
第二節 表甚度的程度副詞
第三節 表比較度的程度副詞
第四節 表微度的程度副詞
第五節 表幾近度的程度副詞
第二章 譯經中程度副詞的組合功能分析
第一節 程度副詞所修飾的成分考察
第二節 譯經中的程度副詞並用
第三章 譯經與中古本土文獻中的程度副詞比較
第一節 兩種文獻材料比較的可行性和必要性
第二節 中土文獻和漢譯佛經概貌分析
第三節 漢譯佛經特有的程度副詞
第四章 新生程度副詞考察
第一節“倍加”的語法化
第二節“苦”的語法化過程
結語
參考文獻
附錄
後記
本文编号:3984039
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3984039.html