泰国学生关联词习得偏误分析及教学刍议
发布时间:2024-06-08 05:53
本文讨论了选题依据、研究对象、研究方法和泰汉关联词中外相关研究等;从泰汉两方面分别讨论了关联词的种类、逻辑关系、主要结构关系,对比了泰汉语关联词的异同。这些都是观察泰国学生受母语影响的佐证;从词组关联词和单音节关联词角度对泰国学生的偏误,如错序、搭配有误或不合逻辑、误代、误加、特殊词组关联词、多层偏误等类型进行了深入的分析,并提出相关的教学策略;对泰国学生关联词的偏误的原因及关联词学习的不利因素进行了多角度的分析,如母语负迁移、泛化、英语迁移、汉语关联词的特点、学习策略、教学引导不足、媒介语、教材及相关练习教材的编写、语言社会环境等多角度分析了偏误产生的原因:根据学生的偏误、偏误原因、不利因素,进行了学习方式和教学方式的设计,尤其是提出了运用计算机技术、信息技术辅助关联词教学的思想;从教材方面、教学方面、学习方面、研究方面对全文进行了总结,并提出了相关建议。
【文章页数】:69 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
目录
1 绪论
1.1 选题依据
1.2 研究对象
1.3 研究方法
1.4 研究综述
2 泰汉语关联词的对比分析
2.1 关联词的含义及本文研究内容
2.2 汉语关联词的逻辑关系及结构关系
2.3 泰语关联词的逻辑关系及结构关系
2.4 泰汉语关联词的异同对比分析
3 泰国学生关联词习得语料偏误分析及教学策略
3.1 词组关联词语料偏误种类及教学策略
3.2 单音节关联词语料偏误种类及教学策略
4 泰国学生关联词偏误的原因分析
4.1 泰国学生关联词偏误产生原因分析
4.2 泰国学生习得关联词的不利因素分析
5 泰国学生习得关联词的学习方式、教学方式设计
5.1 学习方式设计
5.2 教学方式设计
6 结论
注释
参考文献
在学期间发表论文清单
后记
本文编号:3991554
【文章页数】:69 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
中文摘要
Abstract
目录
1 绪论
1.1 选题依据
1.2 研究对象
1.3 研究方法
1.4 研究综述
2 泰汉语关联词的对比分析
2.1 关联词的含义及本文研究内容
2.2 汉语关联词的逻辑关系及结构关系
2.3 泰语关联词的逻辑关系及结构关系
2.4 泰汉语关联词的异同对比分析
3 泰国学生关联词习得语料偏误分析及教学策略
3.1 词组关联词语料偏误种类及教学策略
3.2 单音节关联词语料偏误种类及教学策略
4 泰国学生关联词偏误的原因分析
4.1 泰国学生关联词偏误产生原因分析
4.2 泰国学生习得关联词的不利因素分析
5 泰国学生习得关联词的学习方式、教学方式设计
5.1 学习方式设计
5.2 教学方式设计
6 结论
注释
参考文献
在学期间发表论文清单
后记
本文编号:3991554
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/yuyanxuelw/3991554.html